# These are all the texts to build the translations files.
# to build unique strings edit the module files instead
# this file is just a shortcut to build strings which are the same

$self{texts} = {
  'A'                           => 'A',
  'AP'                          => 'Contas a Pagar',
  'AP Aging'                    => 'Contas a Pagar Vencidas',
  'AP Outstanding'              => 'Contas a Pagar Pendentes',
  'AP Transaction'              => 'TransaÃ§Ã£o - Contas a Pagar',
  'AP Transactions'             => 'TransaÃ§Ãµes - Contas a Pagar',
  'AR'                          => 'Contas a Receber',
  'AR Aging'                    => 'Contas a Receber Vencidas',
  'AR Outstanding'              => 'Contas a Receber Pendentes',
  'AR Transaction'              => 'TransaÃ§Ã£o - Contas a Receber',
  'AR Transactions'             => 'TransaÃ§Ãµes - Contas a Receber',
  'AR/AP'                       => 'CR/CP',
  'About'                       => 'Sobre',
  'Above'                       => 'Acima',
  'Access Control'              => 'Controle de Acesso',
  'Access Denied!'              => 'Acesso Negado',
  'Account'                     => 'Conta',
  'Account Number'              => 'NÃºmero da Conta',
  'Account Number missing!'     => 'NÃºmero da Conta nÃ£o encontrado!',
  'Account Type'                => 'Tipo de Conta',
  'Account Type missing!'       => 'Tipo de Conta nÃ£o encontrado!',
  'Account deleted!'            => 'Conta apagada!',
  'Account does not exist!'     => 'Conta inexistente!',
  'Account saved!'              => 'Conta salva!',
  'Accounting'                  => 'Contabilidade',
  'Accounting Menu'             => 'Menu de Contabilidade',
  'Accounts'                    => 'Contas',
  'Accrual'                     => 'Resultado final',
  'Activate Audit trail'        => 'Ativar registros de Auditoria',
  'Activate Audit trails'       => 'Ativar registros de Auditoria',
  'Active'                      => 'Ativa',
  'Add'                         => 'Adicionar',
  'Add AP Transaction'          => 'Adicionar TransaÃ§Ã£o de CP',
  'Add AR Transaction'          => 'Adicionar TransaÃ§Ã£o de CR',
  'Add Account'                 => 'Adicionar Conta',
  'Add Assembly'                => 'Adicionar Conjunto',
  'Add Business'                => 'Adicionar Atividade Comercial',
  'Add Cash Transfer Transaction' => 'Adicionar TransaÃ§Ã£o de TransferÃªncia de Fundos',
  'Add Customer'                => 'Adicionar Cliente',
  'Add Deduction'               => 'Adicionar DeduÃ§Ã£o',
  'Add Department'              => 'Adicionar Departamento',
  'Add Employee'                => 'Adicionar Empregado',
  'Add Exchange Rate'           => 'Adicionar Taxa de CÃ¢mbio',
  'Add GIFI'                    => 'Adicionar CFOP',
  'Add General Ledger Transaction' => 'Adicionar TransaÃ§Ã£o Livro RazÃ£o',
  'Add Group'                   => 'Adicionar Grupo',
  'Add Job'                     => 'Adicionar ServiÃ§o',
  'Add Labor/Overhead'          => 'Adicionar MÃ£o-de-Obra/Sobretaxa',
  'Add Language'                => 'Adicionar Idioma',
  'Add POS Invoice'             => 'Adicionar Fatura de PDV',
  'Add Part'                    => 'Adicionar Item',
  'Add Pricegroup'              => 'Adicionar Grupo de PreÃ§os',
  'Add Project'                 => 'Adicionar Projeto',
  'Add Purchase Order'          => 'Adicionar Ordem de Compra',
  'Add Quotation'               => 'Adicionar CotaÃ§Ã£o',
  'Add Request for Quotation'   => 'Adicionar RequisiÃ§Ã£o de CotaÃ§Ã£o',
  'Add SIC'                     => 'Adicionar SIC',
  'Add Sales Invoice'           => 'Adicionar Fatura de Venda',
  'Add Sales Order'             => 'Adicionar Pedido de Venda',
  'Add Service'                 => 'Adicionar ServiÃ§o',
  'Add Stores Card'             => 'Adicionar CartÃ£o de Loja',
  'Add Time Card'               => 'Adicionar Apontamento',
  'Add Transaction'             => 'Adicionar TransaÃ§Ã£o',
  'Add User'                    => 'Adicionar UsuÃ¡rio',
  'Add Vendor'                  => 'Adicionar Fornecedor',
  'Add Vendor Invoice'          => 'Adicionar Fatura de Compra',
  'Add Warehouse'               => 'Adicionar Almoxarifado',
  'Address'                     => 'EndereÃ§o',
  'Administration'              => 'AdministraÃ§Ã£o',
  'Administrator'               => 'Administrador',
  'After Deduction'             => 'ApÃ³s DeduÃ§Ã£o',
  'Aged'                        => 'Velho',
  'Aged Overdue'                => 'Velho e vencido',
  'All'                         => 'Todas',
  'All Accounts'                => 'Todas Contas',
  'All Datasets up to date!'    => 'Todos grupos de dados atualizados!',
  'All Items'                   => 'Todos Ãtens',
  'Allocated'                   => 'Alocado',
  'Allowances'                  => 'PermissÃµes',
  'Amount'                      => 'Total',
  'Amount Due'                  => 'Total Devido',
  'Amount missing!'             => 'Total faltando!',
  'Apr'                         => 'Abr',
  'April'                       => 'Abril',
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR a Fatura NÃºmero',
  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR tal nÃºmero de Pedido?',
  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Tem certeza que quer APAGAR tal nÃºmero de CotaÃ§Ã£o?',
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Tem certeza que quer APAGAR a TransaÃ§Ã£o',
  'Are you sure you want to delete time card for' => 'Tem certeza que quer APAGAR o Apontamento de',
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Tem certeza que quer REMOVER da fila as entradas marcadas?',
  'As of'                       => 'Como de',
  'Assemblies'                  => 'Conjuntos',
  'Assemblies restocked!'       => 'Conjuntos re estocados',
  'Assembly'                    => 'Conjunto',
  'Assembly stocked!'           => 'Conjunto estocado',
  'Asset'                       => 'Ativo',
  'Attachment'                  => 'Anexo',
  'Audit Control'               => 'Controle de Auditoria',
  'Audit trail disabled'        => 'Registro de Auditoria desabilitado',
  'Audit trail enabled'         => 'Registro de Auditoria habilitado',
  'Audit trail removed up to'   => 'Registro de Auditoria removido atÃ©',
  'Audit trails disabled'       => 'Registro de Auditoria desabilitado',
  'Audit trails enabled'        => 'Registro de Auditoria habilitado',
  'Aug'                         => 'Ago',
  'August'                      => 'Agosto',
  'Average Cost'                => 'Custo MÃ©dio',
  'Avg Cost'                    => 'Cust MÃ©d',
  'BIC'                         => 'BIC',
  'BOM'                         => 'Lista de Material',
  'Backup'                      => 'CÃ³pia de reserva',
  'Backup sent to'              => 'CÃ³pia reserva enviada para',
  'Balance'                     => 'BalanÃ§o',
  'Balance Sheet'               => 'Folha de BalanÃ§o',
  'Based on'                    => 'Baseado em',
  'Batch Printing'              => 'ImpressÃ£o em lote',
  'Bcc'                         => 'Bcc',
  'Before Deduction'            => 'Antes da DeduÃ§Ã£o',
  'Beginning Balance'           => 'BalanÃ§o Inicial',
  'Below'                       => 'Abaixo',
  'Billing Address'             => 'EndereÃ§o de CobranÃ§a',
  'Bin'                         => 'Preteleira',
  'Bin List'                    => 'Lista de preteleiras',
  'Bin Lists'                   => 'Listas de preteleiras',
  'Books are open'              => 'Livros estÃ£o abertos',
  'Break'                       => 'Quebra',
  'Business'                    => 'NegÃ³cio',
  'Business Number'             => 'NÃºmero de negÃ³cio',
  'Business deleted!'           => 'NegÃ³cio apagado',
  'Business saved!'             => 'NegÃ³cio salvo',
  'C'                           => 'F',
  'COGS'                        => 'CMV',
  'COGS account does not exist!' => 'A conta de CMV nÃ£o existe',
  'Cannot add stores card for a completed job!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel adicionar um cartÃ£o de loja em um serviÃ§o concluÃ­do!',
  'Cannot add time card for a completed job!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel adicionar um apontamento em um serviÃ§o concluÃ­do!',
  'Cannot change stores card for a completed job!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel alterar um cartÃ£o de loja em um serviÃ§o concluÃ­do!',
  'Cannot change time card for a completed job!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel alterar um apontamento em um serviÃ§o concluÃ­do!',
  'Cannot create Assembly'      => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel criar um conjunto',
  'Cannot create Labor'         => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel uma mÃ£o-de-obra',
  'Cannot create Lock!'         => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel criar uma trava!',
  'Cannot create Part'          => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel o item',
  'Cannot create Service'       => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel o ServiÃ§o',
  'Cannot delete account!'      => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar conta!',
  'Cannot delete customer!'     => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar cliente!',
  'Cannot delete default account!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar a conta padrÃ£o!',
  'Cannot delete invoice!'      => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar a fatura!',
  'Cannot delete item!'         => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar o item!',
  'Cannot delete order!'        => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar o pedido!',
  'Cannot delete quotation!'    => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar a cotaÃ§Ã£o',
  'Cannot delete time card!'    => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar o apontamento',
  'Cannot delete transaction!'  => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar a transaÃ§Ã£o!',
  'Cannot delete vendor!'       => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel apagar o fornecedor!',
  'Cannot post Payment!'        => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar o pagamento!',
  'Cannot post Receipt!'        => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar o recebimento!',
  'Cannot post invoice for a closed period!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar a fatura em perÃ­odo fechado!',
  'Cannot post invoice!'        => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar a fatura!',
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar o pagamento em perÃ­odo fechado!',
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar a transaÃ§Ã£o para um perÃ­odo jÃ¡ encerrado!',
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar a transaÃ§Ã£o com o mesmo valor para a conta de dÃ©bito e de crÃ©dito',
  'Cannot post transaction!'    => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel lanÃ§ar a transaÃ§Ã£o!',
  'Cannot remove files!'        => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel remover os arquivos!',
  'Cannot save account!'        => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar a conta!',
  'Cannot save defaults!'       => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar as configuraÃ§Ãµes padrÃ£o!',
  'Cannot save order!'          => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar o pedido!',
  'Cannot save preferences!'    => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar as preferÃªncias!',
  'Cannot save quotation!'      => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar a cotaÃ§Ã£o!',
  'Cannot save stores card for a closed period!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar o cartÃ£o de loja para um perÃ­odo fechado!',
  'Cannot save stores card!'    => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar o cartÃ£o de loja!',
  'Cannot save time card for a closed period!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar o apontamento para um perÃ­odo fechado!',
  'Cannot save time card!'      => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar o apontamento!',
  'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel haver conta para mais de um dos CR, CP ou IC',
  'Cannot set multiple options for' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel haver mÃºltipla escolha para',
  'Cannot set multiple options for Item' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel haver mÃºltipla escolha para o item',
  'Cannot stock Assembly!'      => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel estocar o Conjunto',
  'Cannot stock assemblies!'    => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel estocar conjuntos!',
  'Cash'                        => 'Caixa',
  'Cc'                          => 'Cc',
  'Change'                      => 'Troco',
  'Change Admin Password'       => 'Trocar senha de administraÃ§Ã£o',
  'Change Password'             => 'Trocar senha',
  'Charge'                      => 'Faturar',
  'Chargeable'                  => 'FaturÃ¡veis',
  'Chart of Accounts'           => 'Plano de Contas',
  'Check'                       => 'Cheque',
  'Check Inventory'             => 'InventÃ¡rio de cheques',
  'Checks'                      => 'Cheques',
  'City'                        => 'Cidade',
  'Cleared'                     => 'Limpo',
  'Click on login name to edit!' => 'Clique no nome de acesso  para editar',
  'Clocked'                     => 'Cronometrado',
  'Close Books up to'           => 'Encerrar livros atÃ©',
  'Closed'                      => 'Fechado',
  'Code'                        => 'CÃ³digo',
  'Code missing!'               => 'CÃ³digo faltando!',
  'Company'                     => 'Empresa',
  'Company Name'                => 'Nome da Empresa',
  'Compare to'                  => 'Comparar a',
  'Completed'                   => 'ConcluÃ­do',
  'Components'                  => 'Componentes',
  'Confirm'                     => 'Confirmar',
  'Confirm!'                    => 'Confirmar!',
  'Connect to'                  => 'Conectar a',
  'Consolidate Orders'          => 'Consolidar pedidos',
  'Consolidate Purchase Orders' => 'Consolidar ordens de compra',
  'Consolidate Sales Orders'    => 'Consolidar pedidos de venda',
  'Contact'                     => 'Contato',
  'Continue'                    => 'Continuar',
  'Contra'                      => 'Contra',
  'Copies'                      => 'CÃ³pias',
  'Copy to COA'                 => 'Copiar para Plano de Contas',
  'Cost'                        => 'Custo',
  'Cost Center'                 => 'Centro de Custos',
  'Could not save pricelist!'   => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar lista de preÃ§os',
  'Could not save!'             => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel salvar!',
  'Could not transfer Inventory!' => 'NÃ£o Ã© possÃ­vel transferir inventÃ¡rio!',
  'Country'                     => 'PaÃ­s',
  'Create Chart of Accounts'    => 'Criar Plano de Contas',
  'Create Dataset'              => 'Criar conjunto de dados',
  'Credit'                      => 'CrÃ©dito',
  'Credit Limit'                => 'Limite de CrÃ©dito',
  'Curr'                        => 'Moeda',
  'Currency'                    => 'Moeda',
  'Current'                     => 'Corrente',
  'Current Earnings'            => 'Ganhos Atuais',
  'Customer'                    => 'Cliente',
  'Customer History'            => 'HistÃ³rico do Cliente',
  'Customer Number'             => 'NÃºmero do Cliente',
  'Customer deleted!'           => 'Cliente apagado!',
  'Customer missing!'           => 'Cliente faltando!',
  'Customer not on file!'       => 'Cliente nÃ£o estÃ¡ no arquivo!',
  'Customer saved!'             => 'Cliente salvo',
  'Customers'                   => 'Clientes',
  'DBA'                         => 'DBA',
  'DBI not installed!'          => 'Driver de Interface de Banco de dados NÃO INSTALADO!',
  'DOB'                         => 'AniversÃ¡rio',
  'Database'                    => 'Banco de Dados',
  'Database Administration'     => 'AdministraÃ§Ã£o da Base de Dados',
  'Database Driver not checked!' => 'Driver do banco de dados nÃ£o selecionado!',
  'Database Host'               => 'Servidor de Banco de Dados',
  'Database User missing!'      => 'UsuÃ¡rio da base de dados faltando!',
  'Dataset'                     => 'Conjunto de dados',
  'Dataset is newer than version!' => 'Conjunto de dados Ã© mais novo que a versÃ£o!',
  'Dataset missing!'            => 'Conjunto de dados faltando!',
  'Dataset updated!'            => 'Conjunto de dados atualizado',
  'Date'                        => 'Data',
  'Date Format'                 => 'Formato de Data',
  'Date Paid'                   => 'Data de pagamento',
  'Date Received'               => 'Data de recebimento',
  'Date missing!'               => 'Data faltando!',
  'Date received missing!'      => 'Data de recebimento faltando!',
  'Date worked'                 => 'Data Trabalhada',
  'Day'                         => 'Dia',
  'Day(s)'                      => 'Dia(s)',
  'Days'                        => 'Dias',
  'Debit'                       => 'DÃ©bito',
  'Dec'                         => 'Dez',
  'December'                    => 'Dezembro',
  'Decimalplaces'               => 'Casas decimais',
  'Decrease'                    => 'Decrementar',
  'Deduct after'                => 'Deduzir apÃ³s',
  'Deduction deleted!'          => 'DeduÃ§Ã£o apagada!',
  'Deduction saved!'            => 'DeduÃ§Ã£o salva!',
  'Deductions'                  => 'DeduÃ§Ãµes',
  'Default Template'            => 'Modelo PadrÃ£o',
  'Defaults'                    => 'ConfiguraÃ§Ãµes padrÃ£o',
  'Defaults saved!'             => 'ConfiguraÃ§Ãµes padrÃ£o salvas!',
  'Delete'                      => 'Apagar',
  'Delete Account'              => 'Apagar Conta',
  'Delete Dataset'              => 'Apagar o conjunto de dados',
  'Delete Schedule'             => 'Apagar a ProgramaÃ§Ã£o',
  'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Apagar o idioma tambÃ©m apagarÃ¡ os modelos do idioma',
  'Delivery Date'               => 'Data de entrega',
  'Department'                  => 'Departamento',
  'Department deleted!'         => 'Departamento apagado!',
  'Department saved!'           => 'Departamento salvo!',
  'Departments'                 => 'Departamentos',
  'Deposit'                     => 'DepÃ³sito',
  'Description'                 => 'DescriÃ§Ã£o',
  'Description Translations'    => 'DescriÃ§Ãµes Traduzidas',
  'Description missing!'        => 'DescriÃ§Ã£o faltando!',
  'Detail'                      => 'Detalhe',
  'Difference'                  => 'DiferenÃ§a',
  'Directory'                   => 'DiretÃ³rio',
  'Discount'                    => 'Desconto',
  'Done'                        => 'Feito',
  'Drawing'                     => 'Desenho',
  'Driver'                      => 'Driver',
  'Dropdown Limit'              => 'Limite de dropdown',
  'Due Date'                    => 'Data de Vencimento',
  'Due Date missing!'           => 'Data de Vencimento faltando!',
  'E-mail'                      => 'E-mail',
  'E-mail Statement to'         => 'DeclaraÃ§Ã£o enviada por e-mail para',
  'E-mail address missing!'     => 'EndereÃ§o de e-mail faltando!',
  'E-mail message'              => 'Mensagem do e-mail',
  'E-mailed'                    => 'Enviado por e-mail',
  'Edit'                        => 'Editar',
  'Edit AP Transaction'         => 'Editar a TransaÃ§Ã£o de CP',
  'Edit AR Transaction'         => 'Editar a TransaÃ§Ã£o de CR',
  'Edit Account'                => 'Editar a Conta',
  'Edit Assembly'               => 'Editar o Conjunto',
  'Edit Business'               => 'Editar o NegÃ³cio',
  'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editar a transaÃ§Ã£o de transferÃªncia de fundos',
  'Edit Customer'               => 'Editar o Cliente',
  'Edit Deduction'              => 'Editar a DeduÃ§Ã£o',
  'Edit Department'             => 'Editar o Departamento',
  'Edit Description Translations' => 'Editar o TraduÃ§Ãµes de DescriÃ§Ãµes',
  'Edit Employee'               => 'Editar o Empregado',
  'Edit GIFI'                   => 'Editar o CFOP',
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Editar o TransaÃ§Ã£o Livro RazÃ£o',
  'Edit Group'                  => 'Editar o Grupo',
  'Edit Job'                    => 'Editar o ServiÃ§o',
  'Edit Labor/Overhead'         => 'Editar o Trabalho/sobretaxa',
  'Edit Language'               => 'Editar o Idioma',
  'Edit POS Invoice'            => 'Editar o Fatura de PDV',
  'Edit Part'                   => 'Editar o Item',
  'Edit Preferences for'        => 'Editar as PreferÃªncias para',
  'Edit Pricegroup'             => 'Editar o Grupo de PreÃ§os',
  'Edit Project'                => 'Editar o Projeto',
  'Edit Purchase Order'         => 'Editar a Ordem de Compra',
  'Edit Quotation'              => 'Editar a CotaÃ§Ã£o',
  'Edit Request for Quotation'  => 'Editar a RequisiÃ§Ã£o de CotaÃ§Ã£o',
  'Edit SIC'                    => 'Editar o SIC',
  'Edit Sales Invoice'          => 'Editar a Fatura de Venda',
  'Edit Sales Order'            => 'Editar o Pedido de Venda',
  'Edit Service'                => 'Editar o ServiÃ§o',
  'Edit Template'               => 'Editar o Modelo',
  'Edit Time Card'              => 'Editar o Apontamento',
  'Edit User'                   => 'Editar o UsuÃ¡rio',
  'Edit Vendor'                 => 'Editar o Fornecedor',
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Editar o Fatura de Compra',
  'Edit Warehouse'              => 'Editar o Almoxarifado',
  'Employee'                    => 'Empregado',
  'Employee Name'               => 'Nome do Empregado',
  'Employee Number'             => 'NÃºmero do Empregado',
  'Employee deleted!'           => 'Empregado apagado!',
  'Employee pays'               => 'Pagamentos do Empregado',
  'Employee saved!'             => 'Empregado salvo!',
  'Employees'                   => 'Empregados',
  'Employer'                    => 'Empregador',
  'Employer pays'               => 'Pagamentos do Empregador',
  'Enddate'                     => 'Data Final',
  'Ends'                        => 'TÃ©rminos',
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'ForÃ§ar execuÃ§Ã£o de reversÃ£o de transaÃ§Ã£o para todas as datas',
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entre com atÃ© 3 letras separadas por dois pontos (i.e CAD:USD:EUR) para sua moeda local e estrangeira',
  'Equity'                      => 'Capital',
  'Every'                       => 'Cada',
  'Excempt age <'               => 'Prazo de isenÃ§Ã£o <',
  'Exch'                        => 'CÃ¢mbio',
  'Exchange Rate'               => 'Taxa de cÃ¢mbio',
  'Exchange rate for payment missing!' => 'Falta a taxa de cÃ¢mbio para o pagamento!',
  'Exchange rate missing!'      => 'Falta a taxa de cÃ¢mbio!',
  'Exempt age <'                => 'Tempo de IsenÃ§Ã£o <',
  'Existing Datasets'           => 'Conjunto de dados existentes',
  'Expense'                     => 'Despesa',
  'Expense account does not exist!' => 'NÃ£o existe conta de despesa',
  'Expense/Asset'               => 'Despesa/Ativo',
  'Extended'                    => 'Extendida',
  'FX'                          => 'FX',
  'Failed to save order!'       => 'Falha ao salvar o pedido',
  'Fax'                         => 'Fax',
  'Feb'                         => 'Fev',
  'February'                    => 'Fevereiro',
  'For'                         => 'Para',
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Ganho com cÃ¢mbio estrangeiro',
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Perda com cÃ¢mbio estrangeiro',
  'Friday'                      => 'Sexta-feira',
  'From'                        => 'De',
  'From Warehouse'              => 'Do Almoxarifado',
  'GIFI'                        => 'CFOP - CÃ³digo Fiscal da OperaÃ§Ã£o',
  'GIFI deleted!'               => 'CFOP apagado!',
  'GIFI missing!'               => 'CFOP faltando!',
  'GIFI saved!'                 => 'CFOP salvo!',
  'GL'                          => 'Conta',
  'GL Reference Number'         => 'NÃºmero de ReferÃªncia da Conta',
  'GL Transaction'              => 'TransaÃ§Ã£o do Livro RazÃ£o',
  'General Ledger'              => 'Livro RazÃ£o',
  'Generate'                    => 'Gerar',
  'Generate Orders'             => 'Gerar Pedidos',
  'Generate Purchase Orders'    => 'Gerar Ordens de Compra',
  'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'Gerar Ordens de Compra a partir dos Pedidos de Venda',
  'Generate Sales Order'        => 'Gerar Pedidos de Venda',
  'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'Gerar Pedidos de Venda a partir das Ordens de Compra',
  'Generate Sales Orders'       => 'Pedidos de Venda',
  'Goods & Services'            => 'Produtos e ServiÃ§os',
  'Group'                       => 'Grupo',
  'Group Items'                 => 'Ãtens do Grupo',
  'Group Translations'          => 'Grupo de TraduÃ§Ãµes',
  'Group deleted!'              => 'Grupo apagado!',
  'Group missing!'              => 'Grupo faltando!',
  'Group saved!'                => 'Grupo salvo!',
  'Groups'                      => 'Grupos',
  'HR'                          => 'Recursos Humanos',
  'HTML Templates'              => 'Modelos HTML',
  'Heading'                     => 'CabeÃ§alho',
  'History'                     => 'HistÃ³rico',
  'Home Phone'                  => 'Fone residencial',
  'Host'                        => 'Servidor',
  'Hostname missing!'           => 'Nome do servidor faltando!',
  'IBAN'                        => 'IBAN',
  'ID'                          => 'ID',
  'Image'                       => 'Imagem',
  'In-line'                     => 'em linha',
  'Inactive'                    => 'Inativo',
  'Include Exchange Rate Difference' => 'Incluir diferenÃ§a de taxa de cÃ¢mbio',
  'Include Payment'             => 'Incluir Pagamento',
  'Include in Report'           => 'Incluir no RelatÃ³rio',
  'Include in drop-down menus'  => 'Incluir nos menus drop-down (tipo cortina)',
  'Income'                      => 'Receita',
  'Income Statement'            => 'ApuraÃ§Ã£o de L&P',
  'Income account does not exist!' => 'NÃ£o existe conta de resultados',
  'Incorrect Dataset version!'  => 'VersÃ£o incorreta de grupos de dados!',
  'Increase'                    => 'Incrementar',
  'Individual Items'            => 'Ãtens individuais',
  'Internal Notes'              => 'Notas internas',
  'Inventory'                   => 'InventÃ¡rio',
  'Inventory account does not exist!' => 'NÃ£o existe conta de inventÃ¡rio',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Quantidade em estoque TEM de ser zero ANTES que vocÃª possa tornar este conjunto obsoleto!',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Quantidade em estoque TEM de ser zero ANTES que vocÃª possa tornar este item obsoleto!',
  'Inventory saved!'            => 'InventÃ¡rio salvo!',
  'Inventory transferred!'      => 'InventÃ¡rio transferido!',
  'Invoice'                     => 'Fatura',
  'Invoice Date'                => 'Data da Fatura',
  'Invoice Date missing!'       => 'Data da Fatura nÃ£o encontrada!',
  'Invoice Number'              => 'NÃºmero da Fatura',
  'Invoice Number missing!'     => 'NÃºmero da Fatura nÃ£o encontrado!',
  'Invoice deleted!'            => 'Fatura apagada!',
  'Invoices'                    => 'Faturas',
  'Is this a summary account to record' => 'Esta Ã© uma conta consolidada a registrar?',
  'Item'                        => 'Item',
  'Item already on pricelist!'  => 'O item jÃ¡ estÃ¡ na lista de preÃ§os',
  'Item deleted!'               => 'Item apagado!',
  'Item not on file!'           => 'Item nÃ£o estÃ¡ no arquivo!',
  'Items'                       => 'Ãtens',
  'Jan'                         => 'Jan',
  'January'                     => 'Janeiro',
  'Job'                         => 'ServiÃ§o',
  'Job Description'             => 'DescriÃ§Ã£o do serviÃ§o',
  'Job Name'                    => 'Nome do serviÃ§o',
  'Job Number'                  => 'NÃºmero do serviÃ§o',
  'Job Number missing!'         => 'Faltando o nÃºmero do serviÃ§o',
  'Job deleted!'                => 'ServiÃ§o apagado',
  'Job saved!'                  => 'ServiÃ§o salvo',
  'Jobs'                        => 'ServiÃ§os',
  'Jul'                         => 'Jul',
  'July'                        => 'Julho',
  'Jun'                         => 'Jun',
  'June'                        => 'Junho',
  'LaTeX Templates'             => 'Modelos LaTeX',
  'Labor Code'                  => 'CÃ³digo da MÃ£o-de-Obra',
  'Labor Code missing!'         => 'Faltando o CÃ³digo da MÃ£o-de-Obra',
  'Labor/Overhead'              => 'MÃ£o-de-Obra/Sobretaxa',
  'Language'                    => 'Idioma',
  'Language deleted!'           => 'Idioma apagado!',
  'Language saved!'             => 'Idioma salvo!',
  'Languages'                   => 'Idiomas',
  'Languages not defined!'      => 'Idiomas nÃ£o definidos!',
  'Last Cost'                   => 'Ãltimo Custo',
  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Ãltimos nÃºmeros e Contas PadrÃ£o',
  'Lead'                        => 'Lead',
  'Leadtime'                    => 'Prazo Entrega',
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Deixe os campos de servidor e porta vazios a menos que vocÃª queira fazer uma conexÃ£o remota',
  'Liability'                   => 'Passivo',
  'Licensed to'                 => 'Licenciado a',
  'Line Total'                  => 'Total da linha',
  'Link'                        => 'Ligar',
  'Link Accounts'               => 'Associar Contas',
  'List'                        => 'Lista',
  'List Accounts'               => 'Listar Contas',
  'List Businesses'             => 'Listar NegÃ³cios',
  'List Departments'            => 'Listar Departamentos',
  'List GIFI'                   => 'Listar CFOP',
  'List Languages'              => 'Listar Idiomas',
  'List Price'                  => 'PreÃ§o de lista',
  'List Projects'               => 'Listar Projetos',
  'List SIC'                    => 'Listar SIC',
  'List Transactions'           => 'Listar TransaÃ§Ãµes',
  'List Warehouses'             => 'Listar Almoxarifados',
  'Lock System'                 => 'Travar o sistema',
  'Lockfile created!'           => 'Arquivo de trava criado!',
  'Lockfile removed!'           => 'Arquivo de trava removido!',
  'Login'                       => 'Entrar',
  'Login name missing!'         => 'Faltando o nome de acesso!',
  'Logout'                      => 'Sair',
  'Make'                        => 'Marca',
  'Manager'                     => 'Gerente',
  'Mar'                         => 'Mar',
  'March'                       => 'MarÃ§o',
  'Marked entries printed!'     => 'Entradas marcadas impressas!',
  'Markup'                      => 'Margem',
  'Maximum'                     => 'MÃ¡ximo',
  'May'                         => 'Mai',
  'May '                        => 'Maio',
  'Memo'                        => 'Memorando',
  'Menu Width'                  => 'Largura do Menu',
  'Message'                     => 'Mensagem',
  'Method'                      => 'MÃ©todo',
  'Microfiche'                  => 'Microficha',
  'Model'                       => 'Modelo',
  'Monday'                      => 'Segunda-feira',
  'Month'                       => 'MÃªs',
  'Month(s)'                    => 'MÃªs(es)',
  'Months'                      => 'MÃªses',
  'Multibyte Encoding'          => 'Multibyte Encoding',
  'N/A'                         => 'N/D',
  'Name'                        => 'Nome',
  'Name missing!'               => 'Nome faltando!',
  'New Templates'               => 'Novos Modelos',
  'New Window'                  => 'Nova Janela',
  'Next'                        => 'PrÃ³ximo',
  'Next Date'                   => 'PrÃ³xima Data',
  'Next Number'                 => 'PrÃ³ximo NÃºmero',
  'No'                          => 'NÃ£o',
  'No Database Drivers available!' => 'Nenhum driver de banco de dados disponÃ­vel!',
  'No Dataset selected!'        => 'Nenhum conjunto de dados selecionado!',
  'No Employees on file!'       => 'Nenhum empregado no arquivo',
  'No History!'                 => 'Nenhum histÃ³rico!',
  'No Labor codes on file!'     => 'Nenhum cÃ³digo de mÃ£o-de-obra no arquivo',
  'No Parts on file!'           => 'Nenhum item no arquivo',
  'No Services on file!'        => 'Nenhum serviÃ§o na fila!',
  'No email address for'        => 'Nenhum endereÃ§o de e-mail para',
  'No open Jobs!'               => 'Nenhum serviÃ§o aberto',
  'No open Projects!'           => 'Nenhum projeto aberto',
  'No.'                         => 'NÂº',
  'Non-chargeable'              => 'NÃ£o-FaturÃ¡veis',
  'Non-taxable'                 => 'NÃ£o Tributadas',
  'Non-taxable Purchases'       => 'Compras Isentas',
  'Non-taxable Sales'           => 'Vendas Isentas',
  'Non-tracking Items'          => 'Itens nÃ£o-rastreÃ¡veis',
  'Notes'                       => 'Notas',
  'Nothing entered!'            => 'Nada entrou!',
  'Nothing open!'               => 'Nenhuma aberta!',
  'Nothing selected!'           => 'Nada foi selecionado!',
  'Nothing to delete!'          => 'Nada para apagar!',
  'Nothing to print!'           => 'Nada para imprimir',
  'Nothing to transfer!'        => 'Nada a transferir!',
  'Nov'                         => 'Nov',
  'November'                    => 'Novembro',
  'Number'                      => 'NÃºmero',
  'Number Format'               => 'Formato de nÃºmeros',
  'Number missing in Row'       => 'NÃºmero faltando na linha',
  'O'                           => 'A',
  'OH'                          => 'HE',
  'Obsolete'                    => 'Obsoleto',
  'Oct'                         => 'Out',
  'October'                     => 'Outubro',
  'On Hand'                     => 'Em Estoque',
  'Onhand'                      => 'Em mÃ£os',
  'Open'                        => 'Em Aberto',
  'Oracle Database Administration' => 'AdministraÃ§Ã£o da Base de Dados Oracle',
  'Order'                       => 'Pedido',
  'Order Date'                  => 'Data do Pedido',
  'Order Date missing!'         => 'Data do Pedido Faltando',
  'Order Entry'                 => 'Entrada de Pedido',
  'Order Number'                => 'NÃºmero do Pedido',
  'Order Number missing!'       => 'NÃºmero do pedido faltando!',
  'Order deleted!'              => 'Pedido apagado!',
  'Order generation failed!'    => 'A geraÃ§Ã£o de pedidos falhou!',
  'Order saved!'                => 'Pedido salvo!',
  'Orders generated!'           => 'Pedidos gerados!',
  'Orphaned'                    => 'ÃrfÃ£s',
  'Out of balance transaction!' => 'TransaÃ§Ã£o fora de balanÃ§o!',
  'Out of balance!'             => 'Fora de balanÃ§o!',
  'Outstanding'                 => 'Pendente',
  'Overdue'                     => 'Vencido',
  'PDF'                         => 'PDF',
  'PO'                          => 'OC',
  'PO Number'                   => 'NÃºmero da OC',
  'POS'                         => 'PDV',
  'POS Invoice'                 => 'Fatura de PDV',
  'Packing List'                => 'Lista de ConteÃºdo',
  'Packing List Date missing!'  => 'Data da lista de conteÃºdo faltando!',
  'Packing List Number missing!' => 'NÃºmero da lista de conteÃºdo faltando!',
  'Packing Lists'               => 'Listas de ConteÃºdo',
  'Paid'                        => 'Total Efetuado',
  'Part'                        => 'Item',
  'Part Number'                 => 'NÃºmero do Item',
  'Partnumber'                  => 'NÃºmerodoItem',
  'Parts'                       => 'Itens',
  'Parts Requirements'          => 'Itens requeridos',
  'Password'                    => 'Senha',
  'Password changed!'           => 'Senha trocada!',
  'Password does not match!'    => 'A senha nÃ£o confere!',
  'Passwords do not match!'     => 'As senhas nÃ£o conferem!',
  'Payables'                    => 'A Pagar',
  'Payment'                     => 'Pagamento',
  'Payment date missing!'       => 'Data de pagamento faltando!',
  'Payment posted!'             => 'Pagamento LanÃ§ado',
  'Payments'                    => 'Pagamentos',
  'Payments posted!'            => 'Pagamentos lanÃ§ados',
  'Payroll Deduction'           => 'DeduÃ§Ã£o da Folha de Pagamento',
  'Period'                      => 'PerÃ­odo',
  'Pg Database Administration'  => 'AdministraÃ§Ã£o do banco de dados PostgreSQL',
  'PgPP Database Administration' => 'AdministraÃ§Ã£o do banco de dados PgPP',
  'Phone'                       => 'Fone',
  'Pick List'                   => 'Lista de SeleÃ§Ã£o',
  'Pick Lists'                  => 'Listas de SeleÃ§Ã£o',
  'Port'                        => 'Porta',
  'Port missing!'               => 'Porta faltando!',
  'Pos'                         => 'Pos',
  'Post'                        => 'LanÃ§ar',
  'Post as new'                 => 'LanÃ§ar como novo',
  'Posted!'                     => 'LanÃ§ado!',
  'Posting'                     => 'LanÃ§ando',
  'Posting failed!'             => 'O lanÃ§amento falhou!',
  'Postscript'                  => 'Postscript',
  'Preferences'                 => 'PreferÃªncias',
  'Preferences saved!'          => 'PreferÃªncias Salvas!',
  'Prepayment'                  => 'PrÃ©-pagamento',
  'Price'                       => 'PreÃ§o',
  'Pricegroup'                  => 'Grupo de PreÃ§o',
  'Pricegroup deleted!'         => 'Grupo de PreÃ§o apagado!',
  'Pricegroup missing!'         => 'Grupo de PreÃ§o faltando!',
  'Pricegroup saved!'           => 'Grupo de PreÃ§o salvo!',
  'Pricegroups'                 => 'Grupos de PreÃ§os',
  'Pricelist'                   => 'Lista de PreÃ§os',
  'Print'                       => 'Imprimir',
  'Print and Post'              => 'Imprimir e LanÃ§ar',
  'Print and Post as new'       => 'Imprimir e LanÃ§ar como Novo',
  'Print and Save'              => 'Imprimir e Salvar',
  'Print and Save as new'       => 'Imprimir e Salvar como Novo',
  'Print and post as new'       => 'Imprimir e LanÃ§ar como Novo',
  'Print and save as new'       => 'Imprimir e Salvar como Novo',
  'Printed'                     => 'Impresso',
  'Printer'                     => 'Impressora',
  'Printing'                    => 'Imprimindo',
  'Printing ... '               => 'Imprimindo...',
  'Process Transactions'        => 'Processando TransaÃ§Ãµes',
  'Production'                  => 'ProduÃ§Ã£o',
  'Profit Center'               => 'Centro de lucros',
  'Project'                     => 'Projeto',
  'Project Description Translations' => 'TraduÃ§Ãµes de DescriÃ§Ã£o de Projeto',
  'Project Name'                => 'Nome do Projeto',
  'Project Number'              => 'NÃºmero do Projeto',
  'Project Number missing!'     => 'NÃºmero do Projeto faltando!',
  'Project Transactions'        => 'TransaÃ§Ãµes do Projeto',
  'Project deleted!'            => 'Projeto apagado!',
  'Project not on file!'        => 'Projeto nÃ£o estÃ¡ no arquivo!',
  'Project saved!'              => 'Projeto salvo!',
  'Project/Job Name'            => 'Projeto/Nome do SeriÃ§o',
  'Project/Job Number'          => 'Projeto/NÃºmero do SeriÃ§o',
  'Projects'                    => 'Projetos',
  'Purchase Order'              => 'Ordem de Compra',
  'Purchase Order Number'       => 'NÃºmero da Ordem de Compra',
  'Purchase Orders'             => 'Ordens de Compra',
  'Qty'                         => 'Qtd',
  'Quantity exceeds available units to stock!' => 'Quantidade excede unidades disponÃ­veis para estocar!',
  'Quarter'                     => 'Trimestre',
  'Queue'                       => 'Fila',
  'Queued'                      => 'Enfileirado',
  'Quotation'                   => 'CotaÃ§Ã£o',
  'Quotation '                  => 'CotaÃ§Ã£o ',
  'Quotation Date'              => 'Data da CotaÃ§Ã£o',
  'Quotation Date missing!'     => 'Data da CotaÃ§Ã£o faltando!',
  'Quotation Number'            => 'NÃºmero da CotaÃ§Ã£o',
  'Quotation Number missing!'   => 'NÃºmero da CotaÃ§Ã£o faltando!',
  'Quotation deleted!'          => 'CotaÃ§Ã£o apagada!',
  'Quotations'                  => 'CotaÃ§Ãµes',
  'R'                           => 'R',
  'RFQ'                         => 'RDC',
  'RFQ '                        => 'RDC ',
  'RFQ Number'                  => 'NÃºmero da RDC',
  'RFQs'                        => 'RDCs',
  'ROP'                         => 'PDR',
  'Rate'                        => 'Taxa',
  'Rate missing!'               => 'Taxa faltando!',
  'Recd'                        => 'Recebidos',
  'Receipt'                     => 'Recibimento',
  'Receipt posted!'             => 'Recibimento lanÃ§ado!',
  'Receipts'                    => 'Recibimentos',
  'Receivables'                 => 'A Receber',
  'Receive'                     => 'Receber',
  'Receive Merchandise'         => 'Receber Mercadoria',
  'Reconciliation'              => 'ReconciliaÃ§Ã£o',
  'Reconciliation Report'       => 'RelatÃ³rio de ReconciliaÃ§Ã£o',
  'Record in'                   => 'Registrar em',
  'Recurring Transaction'       => 'TransaÃ§Ã£o Recorrente',
  'Recurring Transactions'      => 'TransaÃ§Ãµes Recorrentes',
  'Reference'                   => 'ReferÃªncia',
  'Remaining'                   => 'Restante',
  'Remove'                      => 'Remover',
  'Remove Audit trail up to'    => 'Remover registros de auditoria atÃ© ',
  'Remove Audit trails up to'   => 'Remover registros de auditoria atÃ© ',
  'Removed spoolfiles!'         => 'Remover arquivos temporÃ¡rios',
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Removendo entradas marcadas da fila ...',
  'Repeat'                      => 'Repetir',
  'Report for'                  => 'RelatÃ³rio para',
  'Reports'                     => 'RelatÃ³rios',
  'Req'                         => 'Req',
  'Request for Quotation'       => 'RequisiÃ§Ã£o de CotaÃ§Ã£o',
  'Request for Quotations'      => 'RequisiÃ§Ã£o de CotaÃ§Ãµes',
  'Required by'                 => 'Requerido por',
  'Requirements'                => 'Requerimentos',
  'Retained Earnings'           => 'Lucros Retidos',
  'Role'                        => 'Papel / Perfil',
  'S'                           => 'S',
  'SIC'                         => 'SIC',
  'SIC deleted!'                => 'SIC apagado',
  'SIC saved!'                  => 'SIC salvo',
  'SKU'                         => 'SKU',
  'SO'                          => 'OS',
  'SSN'                         => 'SSN',
  'Sale'                        => 'Venda',
  'Sales'                       => 'Vendas',
  'Sales Invoice'               => 'Fatura de Venda',
  'Sales Invoice '              => 'Fatura de Venda ',
  'Sales Invoice.'              => 'Fatura de Venda.',
  'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'Fatura de Venda/NÃºmenro da TransaÃ§Ã£o de CR',
  'Sales Invoices'              => 'Faturas de Venda',
  'Sales Order'                 => 'Pedido de Venda',
  'Sales Order Number'          => 'NÃºmero do Pedido de Venda',
  'Sales Orders'                => 'Pedidos de Venda',
  'Sales Quotation Number'      => 'NÃºmenro da CotaÃ§Ã£o de Vendas',
  'Salesperson'                 => 'Vendedor',
  'Saturday'                    => 'SÃ¡bado',
  'Save'                        => 'Salvar',
  'Save Pricelist'              => 'Salvar Lista de PreÃ§os',
  'Save Schedule'               => 'Salvar a ProgramaÃ§Ã£o',
  'Save as new'                 => 'Salvar como novo',
  'Save to File'                => 'Salvar para Arquivo',
  'Saving'                      => 'Salvando',
  'Schedule'                    => 'ProgramaÃ§Ã£o',
  'Scheduled'                   => 'Programado',
  'Screen'                      => 'Tela',
  'Search'                      => 'Buscar',
  'Select'                      => 'Selecionar',
  'Select Customer'             => 'Selecionar Cliente',
  'Select Vendor'               => 'Selecionar Fornecedor',
  'Select a Printer!'           => 'Selecione uma Impressora!',
  'Select a printer!'           => 'Selecione uma Impressora',
  'Select all'                  => 'Selecionar todos',
  'Select from one of the items below' => 'Selecione um dos Ã­tens abaixo',
  'Select from one of the names below' => 'Selecione um dos nomes abaixo',
  'Select from one of the projects below' => 'Selecione um dos projetos abaixo',
  'Select items'                => 'Selecionar itens',
  'Select payment'              => 'Selecionar o Pagamento',
  'Select postscript or PDF!'   => 'Selecionar Postscript ou PDF',
  'Select txt, postscript or PDF!' => 'Selecionar txt, Postscript ou PDF!',
  'Sell'                        => 'Vender',
  'Sell Price'                  => 'PreÃ§o de Venda',
  'Send by E-Mail'              => 'Enviar por E-mail',
  'Sending'                     => 'Enviando',
  'Sep'                         => 'Set',
  'September'                   => 'Setembro',
  'Serial No.'                  => 'NÂº SÃ©rie',
  'Serial Number'               => 'NÃºmero de SÃ©rie',
  'Service'                     => 'ServiÃ§o',
  'Service Code'                => 'CÃ³digo do ServiÃ§o',
  'Service Code missing!'       => 'Faltando o cÃ³digo do serviÃ§o',
  'Service/Labor Code'          => 'ServiÃ§o/CÃ³digo da MÃ£o-de-obra',
  'Services'                    => 'ServiÃ§os',
  'Session Timeout'             => 'Tempo Esgotado',
  'Session expired!'            => 'SessÃ£o expirada',
  'Setup Templates'             => 'Modelos de ConfiguraÃ§Ã£o',
  'Ship'                        => 'Despachar',
  'Ship Merchandise'            => 'Despachar mercadoria',
  'Ship to'                     => 'Enviar para',
  'Ship via'                    => 'Enivar por',
  'Shipping'                    => 'Despacho de Mercadorias',
  'Shipping Address'            => 'EndereÃ§o para entrega',
  'Shipping Date'               => 'Data do Despacho',
  'Shipping Date missing!'      => 'Data do Despacho faltando!',
  'Shipping Point'              => 'Local do despacho',
  'Short'                       => 'Em falta',
  'Signature'                   => 'Assinatura',
  'Source'                      => 'Fonte',
  'Spoolfile'                   => 'Arquivo temporÃ¡rio',
  'Standard'                    => 'PadrÃ£o',
  'Standard Industrial Codes'   => 'CÃ³digos Industriais PadrÃ£o',
  'Startdate'                   => 'Data Inicial',
  'State'                       => 'Estado',
  'State/Province'              => 'Estado / ProvÃ­ncia',
  'Statement'                   => 'DeclaraÃ§Ã£o',
  'Statement Balance'           => 'DeclaraÃ§Ã£o de BalanÃ§o',
  'Statement sent to'           => 'DeclaraÃ§Ã£o enviada para',
  'Statements sent to printer!' => 'DeclaraÃ§Ã£o enviada para impressora!',
  'Stock'                       => 'Estoque',
  'Stock Assembly'              => 'Estoque de Conjuntos',
  'Stock Finished Goods'        => 'Estoque de Produtos Acabados',
  'Stocking Date'               => 'Data da Estocagem',
  'Stores Card'                 => 'CartÃ£o de Loja',
  'Stores Card saved!'          => 'CartÃ£o de Loja salvo',
  'Stores Cards'                => 'CartÃµes de Loja',
  'Stylesheet'                  => 'Folha de estilos',
  'Sub-contract GIFI'           => 'CFOP do sub contrato',
  'Subject'                     => 'Assunto',
  'Subtotal'                    => 'Subtotal',
  'Summary'                     => 'SumÃ¡rio',
  'Sunday'                      => 'Domingo',
  'Supervisor'                  => 'Supervisor',
  'System'                      => 'Sistema',
  'System Defaults'             => 'ConfiguraÃ§Ãµes PadrÃ£o do Sistema',
  'Tax'                         => 'Imposto',
  'Tax Account'                 => 'Conts de Imposto',
  'Tax Accounts'                => 'Contas de Impostos',
  'Tax Included'                => 'Impostos incluÃ­dos',
  'Tax Number'                  => 'NÃºmero do Imposto',
  'Tax Number / SSN'            => 'NÃºmero do Imposto / SSN',
  'Tax collected'               => 'Imposto recolhido',
  'Tax paid'                    => 'Imposto pago',
  'Taxable'                     => 'Sujeito a impostos',
  'Template saved!'             => 'Modelo salvo!',
  'Templates'                   => 'Modelos',
  'Terms'                       => 'CrÃ©dito LÃ­quido',
  'Text'                        => 'Texto',
  'Text Templates'              => 'Modelos de texto',
  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Os seguintes conjuntos de dados NÃO estÃ£o em uso e PODEM ser apagados',
  'The following Datasets need to be updated' => 'Os seguintes grupos de dados precisam ser atualizados',
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Esta Ã© uma verificaÃ§Ã£o preliminar por fontes existentes. Nada serÃ¡ criado ou apagado neste estÃ¡gio!',
  'Thursday'                    => 'Quinta-feira',
  'Till'                        => 'AtÃ©',
  'Time'                        => 'Hora',
  'Time Card'                   => 'Apontamento',
  'Time Card deleted!'          => 'Apontamento apagado',
  'Time Card saved!'            => 'Apontamento salvo',
  'Time Cards'                  => 'Apontamentos',
  'Time In'                     => 'Hora de Entrada',
  'Time Out'                    => 'Hora de SaÃ­da',
  'Times'                       => 'VÃªzes',
  'To'                          => 'AtÃ©',
  'To Warehouse'                => 'Para o Almoxarifado',
  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Para adicionar um usuÃ¡rio a um grupo edite um nome, troque o nome de acesso/login e  salve. Um novo usuÃ¡rio com as mesmas variÃ¡veis serÃ¡ entÃ£o salvo sob o novo nome de acesso/login.',
  'Top Level'                   => 'NÃ­vel superior',
  'Total'                       => 'Total',
  'Tracking Items'              => 'Itens RastreÃ¡veis',
  'Trade Discount'              => 'Desconto de comÃ©rcio',
  'Transaction'                 => 'TransaÃ§Ã£o',
  'Transaction Date missing!'   => 'Data de transaÃ§Ã£o faltando!',
  'Transaction Dates'           => 'Datas das TransaÃ§Ãµes',
  'Transaction deleted!'        => 'TransaÃ§Ã£o apagada!',
  'Transaction posted!'         => 'TransaÃ§Ã£o lanÃ§ada',
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'ReversÃ£o de transaÃ§Ã£o forÃ§ada para todas as datas.',
  'Transaction reversal enforced up to' => 'ReversÃ£o de transaÃ§Ã£o forÃ§ada atÃ© ',
  'Transactions'                => 'TansaÃ§Ãµes',
  'Transfer'                    => 'Transferir',
  'Transfer Inventory'          => 'TransferÃªncia de InventÃ¡rio',
  'Transfer from'               => 'Trasnferir de',
  'Transfer to'                 => 'Transferir para',
  'Translation'                 => 'TraduÃ§Ã£o',
  'Translation deleted!'        => 'TraduÃ§Ã£o apagada!',
  'Translation not on file!'    => 'TraduÃ§Ã£o inexistente',
  'Translations'                => 'TraduÃ§Ãµes',
  'Translations saved!'         => 'TraduÃ§Ãµes salvas!',
  'Trial Balance'               => 'BalanÃ§o de VerificaÃ§Ã£o',
  'Tuesday'                     => 'TerÃ§a-feira',
  'Type of Business'            => 'Tipo de NegÃ³cio',
  'Unit'                        => 'Unidade',
  'Unit Rate'                   => 'Taxa UnitÃ¡ria',
  'Unit of measure'             => 'Unidade de medida',
  'Unlock System'               => 'Destravar o sistema',
  'Update'                      => 'Atualizar',
  'Update Dataset'              => 'Atualizar grupo de dados',
  'Updated'                     => 'Atualizado',
  'Upgrading to Version'        => 'Atualizado para versÃ£o',
  'Use Templates'               => 'Use Modelos',
  'User'                        => 'UsuÃ¡rio',
  'User deleted!'               => 'UsuÃ¡rio apagado!',
  'User saved!'                 => 'UsuÃ¡rio salvo',
  'Valid until'                 => 'VÃ¡lido atÃ©',
  'Vendor'                      => 'Fornecedor',
  'Vendor History'              => 'HistÃ³rico do Fornecedor',
  'Vendor Invoice'              => 'Fatura de Compra',
  'Vendor Invoice '             => 'Fatura de Compra ',
  'Vendor Invoice.'             => 'Fatura de Compra.',
  'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'Fatura do Fornecedor/NÃºmero da TransaÃ§Ã£o de CP',
  'Vendor Invoices'             => 'Faturas de Compra',
  'Vendor Number'               => 'ID do Fornecedor',
  'Vendor deleted!'             => 'Fornecedor apagado!',
  'Vendor missing!'             => 'Fornecedor faltando!',
  'Vendor not on file!'         => 'Fornecedor nÃ£o estÃ¡ no arquivo!',
  'Vendor saved!'               => 'Fornecedor salvo!',
  'Vendors'                     => 'Fornecedores',
  'Version'                     => 'VersÃ£o',
  'Warehouse'                   => 'Almoxarifado',
  'Warehouse deleted!'          => 'Almoxarifado apagado!',
  'Warehouse saved!'            => 'Almoxarifado salvo!',
  'Warehouses'                  => 'Almoxarifados',
  'Warning!'                    => 'Cuidado!',
  'Wednesday'                   => 'Quarta-feira',
  'Week'                        => 'Semana',
  'Week(s)'                     => 'Semana(s)',
  'Weeks'                       => 'Semanas',
  'Weight'                      => 'Peso',
  'Weight Unit'                 => 'Unidade de Peso',
  'What type of item is this?'  => 'Que tipo de Item Ã© este?',
  'Work Order'                  => 'Ordem de ServiÃ§o',
  'Work Orders'                 => 'Ordens de ServiÃ§o',
  'Work Phone'                  => 'Fone comercial',
  'Year'                        => 'Ano',
  'Year(s)'                     => 'Ano(s)',
  'Yearend'                     => 'Fim do ano',
  'Yearend date missing!'       => 'Data do fim do ano faltando!',
  'Yearend posted!'             => 'Fim do ano lanÃ§ado!',
  'Yearend posting failed!'     => 'LanÃ§amento do fim do ano falhou!',
  'Years'                       => 'Anos',
  'Yes'                         => 'Sim',
  'You are logged out'          => 'VocÃª saiu do sistema',
  'You are posting an existing transaction!' => 'VocÃª estÃ¡ lanÃ§ando uma transaÃ§Ã£o existente!',
  'You are printing and posting an existing transaction!' => 'VocÃª estÃ¡ imprimindo lanÃ§ando uma transaÃ§Ã£o existente!',
  'You are printing and saving an existing order' => 'VocÃª estÃ¡ imprimindo e salvando um pedido existente!',
  'You are printing and saving an existing quotation' => 'VocÃª estÃ¡ imprimindo e salvando uma cotaÃ§Ã£o existente!',
  'You are printing and saving an existing transaction!' => 'VocÃª estÃ¡ imprimindo e salvando uma transaÃ§Ã£o existente!',
  'You are saving an existing order' => 'VocÃª estÃ¡ salvando um pedido existente!',
  'You are saving an existing quotation' => 'VocÃª estÃ¡ salvando uma cotaÃ§Ã£o existente!',
  'You are saving an existing transaction!' => 'VocÃª estÃ¡ salvando uma transaÃ§Ã£o existente!',
  'You did not enter a name!'   => 'VocÃª nÃ£o entrou com um nome',
  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'VocÃª precisa entrar um servidor e uma porta para conexÃµes locais e remotas!',
  'Zip/Postal Code'             => 'CEP',
  'account cannot be set to any other type of account' => 'conta nÃ£o pode ser configurada para qualquer outro tipo de conta',
  'as at'                       => 'como em',
  'days'                        => 'dias',
  'does not exist'              => 'NÃ£o existe',
  'done'                        => 'feito',
  'ea'                          => 'cada',
  'failed'                      => 'falhou',
  'for'                         => 'para',
  'for Period'                  => 'pelo perÃ­odo',
  'is already a member!'        => 'jÃ¡ Ã© um membro!',
  'localhost'                   => 'servidor local',
  'locked!'                     => 'travado!',
  'partsgroup'                  => 'grupodeitens',
  'posted!'                     => 'lanÃ§ado!',
  'sent'                        => 'enviado',
  'successfully created!'       => 'Criado com sucesso!',
  'successfully deleted!'       => 'Apagado com sucesso!',
  'time(s)'                     => 'vÃªz(es)',
  'unexpected error!'           => 'erro nÃ£o esperado',
  'website'                     => 'website',
};

1;
