# These are all the texts to build the translations files.
# to build unique strings edit the module files instead
# this file is just a shortcut to build strings which are the same
$self{charset} = 'UTF-8';


$self{texts} = {
  '%'                           => '%',
  '+/-'                         => '+/-',
  '1.Reminder'                  => 'Rappel no 1',
  '2.Reminder'                  => 'Rappel no 2',
  '3.Reminder'                  => 'Rappel no 3',
  'A'                           => 'A',
  'AP'                          => 'DETTES',
  'AP Aging'                    => 'EchÃ©ancier',
  'AP Outstanding'              => 'Dettes En Cours',
  'AP Transaction'              => 'Transaction Dette',
  'AP Transactions'             => 'Transactions Dettes',
  'AP account missing!'         => 'Compte Charge  manquant',
  'AR'                          => 'CREANCES',
  'AR Aging'                    => 'EchÃ©ancier',
  'AR Graph'                    => 'CA Graphique',
  'AR Outstanding'              => 'CrÃ©ances En-Cours',
  'AR Transaction'              => 'Transaction CrÃ©ance',
  'AR Transactions'             => 'Transactions CrÃ©ances',
  'AR account missing!'         => 'Compte Produit manquant',
  'AR/AP'                       => 'CrÃ©ances/Dettes',
  'About'                       => 'A propos',
  'Above'                       => 'En dessus',
  'Access Control'              => 'ContrÃ´le d\'accÃ©s',
  'Access Denied!'              => 'AccÃ©s RefusÃ©!',
  'Account'                     => 'Compte',
  'Account Number'              => 'Code compte',
  'Account Number missing!'     => 'Code compte manquant!',
  'Account Type'                => 'Type de compte',
  'Account Type missing!'       => 'Type de compte manquant!',
  'Account deleted!'            => 'Compte supprimÃ©',
  'Account does not exist!'     => 'Compte non existant!',
  'Account saved!'              => 'Compte enregistrÃ©',
  'Accounting'                  => 'ComptabilitÃ©',
  'Accounting Menu'             => 'Gestion Comptable',
  'Accounts'                    => 'Comptes',
  'Accrual'                     => 'Sur les DÃ©bits/CrÃ©dits',
  'Activate Audit trail'        => 'Activation de la clÃ´ture',
  'Activate Audit trails'       => 'Activer clÃ´ture',
  'Active'                      => 'En fonction',
  'Add'                         => 'Ajout',
  'Add AP Transaction'          => 'Ajout Transaction Dettes',
  'Add AP Voucher'              => 'Ajout Bons AP',
  'Add AR Transaction'          => 'Ajout Transaction CrÃ©ances',
  'Add Account'                 => 'Ajout Compte',
  'Add Assembly'                => 'Ajout Produit ComposÃ©',
  'Add Business'                => 'Ajout type d\'affaire',
  'Add Cash Transfer Transaction' => 'Ajout Mouvement de Fonds',
  'Add Credit Invoice'          => 'Ajout Facture Avoir',
  'Add Credit Note'             => 'Ajout Note Avoir',
  'Add Currency'                => 'Ajout Devise',
  'Add Customer'                => 'Ajout Client',
  'Add Debit Invoice'           => 'Ajout Facture Avoir/Frs',
  'Add Debit Note'              => 'Ajout Note Avoir/Frs',
  'Add Deduction'               => 'Ajout prÃ©lÃ¨vement',
  'Add Department'              => 'Ajout DÃ©partement',
  'Add Employee'                => 'Ajout collaborateur',
  'Add Exchange Rate'           => 'Ajout taux de change',
  'Add FX Adjustment'           => 'Ajout Delta Ajustement',
  'Add GIFI'                    => 'Ajout code GIFI-TDFC',
  'Add General Ledger Batch'    => 'Ajout Grand-Livre Batch',
  'Add General Ledger Transaction' => 'Ajout une Transaction au Journal',
  'Add General Ledger Voucher'  => 'Ajout Bon Ã Â  Payer sur Grand-Livre',
  'Add Group'                   => 'Ajout Famille',
  'Add Job'                     => 'Ajout Job',
  'Add Labor/Overhead'          => 'Ajout Section',
  'Add Language'                => 'Ajout Langage',
  'Add Method'                  => 'Ajout MÃ©thode',
  'Add POS Invoice'             => 'Saisie Ticket de caisse',
  'Add Part'                    => 'Ajout Produit StockÃ©  IP',
  'Add Payable Batch'           => 'Ajout Bon Ã Â  Payer DiffÃ©rÃ©',
  'Add Payment Batch'           => 'Ajout Dette=>Bon Ã Â  Payer',
  'Add Payment Method'          => 'Ajout MÃ©thode de paiement',
  'Add Payment Reversal Batch'  => 'Ajout Payment Reversal DiffÃ©rÃ©',
  'Add Payments Batch'          => 'Ajout Dettes=>Bon Ã Â  Payer',
  'Add Pricegroup'              => 'Ajout Tarif',
  'Add Project'                 => 'Ajout Projet',
  'Add Purchase Order'          => 'Ajout Commande Fournisseur',
  'Add Quotation'               => 'Etablir Devis',
  'Add Request for Quotation'   => 'Etablir demande devis',
  'Add SIC'                     => 'Ajout Code NAF',
  'Add Sales Invoice'           => 'Ajout Facture Client',
  'Add Sales Order'             => 'Ajout Commande Client',
  'Add Service'                 => 'Ajout Service',
  'Add Stores Card'             => 'Ajout Fiche Production ?',
  'Add Time Card'               => 'Ajout Fiche de Temps',
  'Add Transaction'             => 'Ajout Transaction',
  'Add User'                    => 'Ajout Utilisateur',
  'Add Vendor'                  => 'Ajout Tiers-Fournisseur',
  'Add Vendor Invoice'          => 'Ajout Facture Achats-Frais GÃ©nÃ©raux',
  'Add Voucher'                 => 'Ajout Bon Ã Â  Payer',
  'Add Warehouse'               => 'Ajouter Magasin',
  'Added'                       => 'AjoutÃ©',
  'Address'                     => 'Adresse',
  'Administration'              => 'Administration',
  'Administrator'               => 'Administrateur',
  'After Deduction'             => 'AprÃ©s prÃ©lÃ¨vement',
  'Aged'                        => 'AgÃ©e',
  'Aged Overdue'                => 'AgÃ©e En Retard',
  'All'                         => 'Tous',
  'All Accounts'                => 'Afficher tous les comptes',
  'All Batches'                 => 'En-Cours Bons Ã Â  Payer',
  'All Datasets up to date!'    => 'Tous les bases sont Ã Â  jour!',
  'All Items'                   => 'Tout Items',
  'All amounts in'              => 'Tous montant compris',
  'All selected!'               => 'SÃ©lectionne Tout',
  'Allocated'                   => 'Montant AllouÃ©',
  'Allowances'                  => 'IndemnitÃ©s',
  'Amount'                      => 'Montant',
  'Amount Due'                  => 'Montant dÃ»',
  'Amount missing!'             => 'Montant manquant!',
  'Approved'                    => 'Approved',
  'Apr'                         => 'Avril',
  'April'                       => 'Avril',
  'Are you sure you want to delete Batch' => 'Etes-vous sÃ»r de vouloir supprimer cette tÃ¢che?',
  'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Etes-vous sÃ»r de vouloir supprimer la facture ==>',
  'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Etes-vous sÃ»r de vouloir supprimer la commande ==>',
  'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Etes-vous sÃ»r de vouloir supprimer le devis ==>',
  'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Etes-vous sÃ»r de vouloir effacer transaction ?',
  'Are you sure you want to delete time card for' => 'Etes-vous sÃ»r de vouloir effacer Fiche Temps pour',
  'Are you sure you want to remove all the locks' => 'Voulez-vous  vraiment tout dÃ©bloquer! ',
  'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Etes-vous sÃ»r de vouloir enlever les tÃ¢ches marquÃ©es?',
  'As of'                       => 'Comme ',
  'Assemblies'                  => 'Produits ComposÃ©s',
  'Assemblies restocked!'       => 'Envoi Produit ComposÃ© vers stock!',
  'Assembly'                    => 'Produit ComposÃ©',
  'Assembly Changeup'           => 'Modif.Produit',
  'Assembly stocked!'           => 'Enregistrement Produit ComposÃ©!',
  'Asset'                       => 'Actif',
  'Assets'                      => 'Actifs',
  'Attachment'                  => 'PiÃ¨ce jointe',
  'Audit Control'               => 'ClÃ´ture pÃ©riodique',
  'Audit trail disabled'        => 'ClÃÂ´ture DÃ©sactivÃ©e',
  'Audit trail enabled'         => 'ClÃÂ´ture ActivÃ©e',
  'Audit trail removed up to'   => 'ClÃÂ´ture annulÃ©e jusqu\'au',
  'Audit trails disabled'       => 'ClÃÂ´ture dÃ©sactivÃ©e',
  'Audit trails enabled'        => 'ClÃÂ´ture activÃ©e',
  'Aug'                         => 'AoÃ»t',
  'August'                      => 'Aout',
  'Average Cost'                => 'CoÃ»t Moyen',
  'Avg Cost'                    => 'CoÃ»t Moyen',
  'BIC'                         => 'RIB-BIC',
  'BOM'                         => 'Composant de Nomenclature',
  'Back'                        => 'Retour',
  'Backup'                      => 'Sauvegarde',
  'Backup sent to'              => 'Envoi Sauvegarde a',
  'Balance'                     => 'Solde',
  'Balance Sheet'               => 'Bilan',
  'Bank'                        => 'Banque',
  'Bank Account'                => 'Compte Banque ',
  'Bank Account Details'        => 'DÃ©tail Compte Banque',
  'Bank Accounts'               => 'Comptes Banque',
  'Bank saved!'                 => 'Banque enregistrÃ©e !',
  'Barcode'                     => 'BarCode',
  'Based on'                    => 'Base sur',
  'Batch'                       => 'TACHE DIFFEREE',
  'Batch Number'                => 'NumÃ©ro TÃ¢che DiffÃ©rÃ©e',
  'Batch Posting failed!'       => 'Echec Envoi Batch!',
  'Batch Printing'              => 'Impression Mode DiffÃ©rÃ©',
  'Batch deleted!'              => 'TÃ¢che DiffÃ©rÃ©e SupprimÃ©e!',
  'Batch posted!'               => 'TÃ¢che DiffÃ©rÃ©e EnvoyÃ©e!',
  'Bcc'                         => 'Copie Ã Â ',
  'Before Deduction'            => 'Avant prÃ©lÃ¨vement',
  'Beginning Balance'           => 'Solde initial',
  'Below'                       => 'En dessous',
  'Billing Address'             => 'Adresse de facturation',
  'Bin'                         => 'Lieu stockage',
  'Bin List'                    => 'Liste Rayonnage',
  'Bin Lists'                   => 'Liste des Rayonnages',
  'Books are open'              => 'Dossier Ouvert sur toutes dates',
  'Books closed up to'          => 'GL ClÃ´ture au ',
  'Break'                       => 'Rupture',
  'Business'                    => 'Type d\'affaire',
  'Business Number'             => 'Siret EntitÃ©',
  'Business deleted!'           => 'Type d\'affaire effacÃ©!',
  'Business saved!'             => 'Type d\'affaire enregistrÃ©!',
  'Buy'                         => 'Achat',
  'C'                           => 'C',
  'CO'                          => 'CO',
  'COGS'                        => 'CoÃ»t des produits vendus',
  'COGS account does not exist!' => 'Compte de CoÃ»t inexistant',
  'CSV'                         => 'CSV',
  'Can only send one reminder at a time!' => 'Envoi d\'un seul rappel Ã Â  la fois!',
  'Can only send one statement at a time!' => 'Envoi d\'un seul Ã©tat Ã Â  la fois!',
  'Cannot add stores card for a completed job!' => 'Echec Ajout stores card- Job fini',
  'Cannot add time card for a completed job!' => 'Echec Ajout Fiche Temps - Job fini',
  'Cannot change stores card for a completed job!' => 'Echec Modif.Fiche - Job fini!',
  'Cannot change time card for a completed job!' => 'Echec Modif.Fiche Temps- Job fini!',
  'Cannot create Assembly'      => 'Echec CrÃ©ation P.Assemble',
  'Cannot create Labor'         => 'Echec CrÃ©ation TÃ¢che',
  'Cannot create Lock!'         => 'Echec verrouillage fichier!',
  'Cannot create Part'          => 'Echec CrÃ©ation Produit',
  'Cannot create Service'       => 'Echec CrÃ©ation Service',
  'Cannot delete account!'      => 'Echec suppression compte!',
  'Cannot delete batch!'        => 'Ne peut supprimÃ© batch!',
  'Cannot delete customer!'     => 'Echec suppression client!',
  'Cannot delete default account!' => 'Echec suppression compte par dÃÂ©faut!',
  'Cannot delete invoice!'      => 'Echec suppression facture!',
  'Cannot delete item!'         => 'Echec suppression Produit!',
  'Cannot delete order!'        => 'Echec suppression commande!',
  'Cannot delete quotation!'    => 'Echec suppression devis!',
  'Cannot delete time card!'    => 'Echec suppression Feuille Temps!',
  'Cannot delete transaction!'  => 'Echec suppression Transaction!',
  'Cannot delete vendor!'       => 'Echec suppression fournisseur!',
  'Cannot delete voucher!'      => 'Ne peut supprimÃ© voucher!',
  'Cannot post Payment!'        => 'Echec enregistrement paiement!',
  'Cannot post Receipt!'        => 'Echec enregistrement Encaissement!',
  'Cannot post cash discount for a closed period!' => 'Ne peut enregister un escompte sur une pÃ©riode close!',
  'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Echec enregistrement facture sur un exercice clos!',
  'Cannot post invoice!'        => 'Echec- enregistrement la facture!',
  'Cannot post payment for a closed period!' => 'Echec enregistrement paiement sur un exercice clos!',
  'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Echec enregistrement la transaction sur un exercice clos!',
  'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'DÃ©bit et crÃ©dit impossible pour un meme compte',
  'Cannot post transaction!'    => 'Echec enregistrement transaction!',
  'Cannot post voucher!'        => 'Ne peut envoyÃ© voucher',
  'Cannot process payment for a closed period!' => 'Echec paiement sur un exercice clos!',
  'Cannot remove files!'        => 'Echec effacememt fichiers!',
  'Cannot save Batch'           => 'Cannot save Batch!',
  'Cannot save account!'        => 'Echec enregistrement compte!',
  'Cannot save defaults!'       => 'Echec enregistrement valeurs par dÃÂ©faut!',
  'Cannot save order!'          => 'Echec enregistrement commande!',
  'Cannot save preferences!'    => 'Echec enregistrement prÃ©fÃ©rences!',
  'Cannot save quotation!'      => 'Echec enregistrement devis!',
  'Cannot save stores card for a closed period!' => 'Echec Sauve Fiche-Periode ClÃ´turÃ©e!',
  'Cannot save stores card!'    => 'Echec sauve Fiche Temps!',
  'Cannot save taxes!'          => 'Echec enregistrement Comptes taxes',
  'Cannot save time card for a closed period!' => 'Echec sauve Fiche Temps - Periode ClÃ´turÃ©e!',
  'Cannot save time card!'      => 'Echec sauve Fiche Temps',
  'Cannot set account for more than one of AR, AP or IC' => 'Echec - Choisir CrÃ©ances ou Dettes ou Inventaire Permanent',
  'Cannot set multiple options for' => 'Echec. Options  multiple Invalide pour',
  'Cannot set multiple options for Item' => 'Echec.Option multiple Invalide pour',
  'Cannot set multiple options for Parts Inventory' => 'Echec.Option multiple invalide pour IP',
  'Cannot set multiple options for Service Items' => 'Echec. Option multiple invalide pour Produits non IP',
  'Cannot stock Assembly!'      => 'Echec Stockage Produit ComposÃ©!',
  'Cannot stock assemblies!'    => 'Echec Stockage Produit ComposÃ©!',
  'Cash'                        => 'TRESORERIE',
  'Cash Discount'               => 'Escompte',
  'Cash Discount date missing!' => 'Escompte-date manquante!',
  'Cash discount date missing!' => 'Date Escompte Manquante',
  'Cash discount date past due!' => 'Escompte-date antÃ©rieure!',
  'Cash discount exceeds available discount!' => 'Escompte-DÃ©passement Autorisation!',
  'Cc'                          => 'Copie',
  'Change'                      => 'Retour monnaie',
  'Change Admin Password'       => 'Modifier mot de passe administrateur',
  'Change Password'             => 'Modifier mot de passe',
  'Changeup'                    => 'Modification',
  'Changeup Assemblies'         => 'Modification sur Article ComposÃ©',
  'Changeup Labor/Overhead'     => 'Modification sur MO-Marge',
  'Changeup Parts'              => 'Modification sur Article StockÃ©',
  'Changeup Services'           => 'Modification sur Service',
  'Character Set'               => 'Jeu de caractÃ¨res',
  'Chargeable'                  => 'Avec Calcul Tx Horaire',
  'Chargeout Rate'              => 'Taux Horaire',
  'Chart of Accounts'           => 'Plan Comptable',
  'Chart of Accounts Translations' => 'Traduction pour Plan Comptable',
  'Check'                       => 'VÃ©rification',
  'Check Inventory'             => 'VÃ©rification Inventaire',
  'Checks'                      => 'VÃ©rifications',
  'City'                        => 'Ville',
  'Cleared'                     => 'Lettre',
  'Click on login name to edit!' => 'Cliquer sur votre login pour Ã©diter!',
  'Clocked'                     => 'DÃ©compte Horaire',
  'Close Books up to'           => 'Blocage transactions  jusqu\'au',
  'Closed'                      => 'ClÃÂ´ture',
  'Code'                        => 'Code',
  'Code missing!'               => 'Code manquant!',
  'Company'                     => 'EntitÃ©',
  'Company Name'                => 'DÃ©signation EntitÃ©',
  'Company Number'              => 'NumÃ©ro EntitÃ©',
  'Compare to'                  => 'Comparer a',
  'Completed'                   => 'Terminer',
  'Components'                  => 'Composants',
  'Confirm'                     => 'Confirmez!',
  'Confirm!'                    => 'Confirmer!',
  'Connect to'                  => 'Connecter a',
  'Consolidate'                 => 'Enregistrement ?',
  'Consolidate Orders'          => 'Enregistrement Commandes Frs',
  'Consolidate Purchase Orders' => 'Enregistrement Commandes Frs ?',
  'Consolidate Sales Orders'    => 'Enregistrement Commandes Clts',
  'Contact'                     => 'Contact',
  'Continue'                    => 'Continuer',
  'Contra'                      => 'Contrepartie',
  'Copies'                      => 'Copies',
  'Copy to COA'                 => 'Copier dans le plan comptable',
  'Cost'                        => 'CoÃ»t',
  'Cost Center'                 => 'Centre de coÃ»ts',
  'Could not save pricelist!'   => 'Enregistrement du Tarif Echec!',
  'Could not save reminder level!' => 'Ne peut enregister le rang du rappel!',
  'Could not save!'             => 'Enregistrement Echec!',
  'Could not transfer Inventory!' => 'Echec- Transfert Inventaire!',
  'Country'                     => 'Pays',
  'Country of Origin'           => 'Pays d\'origine',
  'Create Chart of Accounts'    => 'CrÃ©er le plan comptable',
  'Create Dataset'              => 'CrÃ©er fichier de donnÃ©es',
  'Credit'                      => 'CrÃ©dit',
  'Credit Invoice'              => 'Facture Avoir',
  'Credit Invoice '             => 'Facture CrÃ©dit',
  'Credit Limit'                => 'En-cours autorisÃ©',
  'Credit Note'                 => 'Note Avoir',
  'Curr'                        => 'Dev.',
  'Currencies'                  => 'Devises',
  'Currency'                    => 'Devise',
  'Currency deleted!'           => 'Devise supprimÃ©e!',
  'Currency missing!'           => 'Devise manquante!',
  'Currency saved!'             => 'Devise enregistrÃ©e!',
  'Current'                     => 'En cours',
  'Current Earnings'            => 'RÃ©sulltat de l\'exercice',
  'Customer'                    => 'Tiers-Client',
  'Customer History'            => 'Historique Tiers-Client',
  'Customer Number'             => 'Code Tiers-client',
  'Customer Transactions'       => 'Transaction Client',
  'Customer deleted!'           => 'Tiers-Client supprimÃ©!',
  'Customer missing!'           => 'Tiers-Client manquant!',
  'Customer not on file!'       => 'Tiers-Client absent du fichier!',
  'Customer saved!'             => 'Tiers-Client enregistrÃ©!',
  'Customers'                   => 'TIERS-CLIENTS',
  'DBA'                         => 'Administrateur',
  'DBI not installed!'          => 'DBI non installÃ©!',
  'DCN'                         => 'NÂ° ContrÃ´le Document',
  'DCN missing!'                => 'NÂ° ContrÃ´le Document Manquant!',
  'DOB'                         => 'Date de Naissance',
  'Database'                    => 'Base de donnÃ©es',
  'Database Administration'     => 'Gestion Base de donnÃ©es',
  'Database Driver not checked!' => 'Manque Pilote de base de donnÃ©es !',
  'Database Host'               => 'Serveur hÃ©bergeant la base de donnÃ©es',
  'Database User missing!'      => 'Utilisateur base de donnÃ©es manquant!',
  'Dataset'                     => 'Fichier de donnÃ©es',
  'Dataset is newer than version!' => 'Fichier de donnÃ©es plus rÃ©cent que le logiciel!',
  'Dataset missing!'            => 'Fichier de donnÃ©es manquant!',
  'Dataset updated!'            => 'Base de donnÃ©es mise ÃÂ  jour!',
  'Date'                        => 'Date',
  'Date Format'                 => 'Format pour Date',
  'Date Paid'                   => 'Date de paiement',
  'Date Received'               => 'Date de rÃ©ception',
  'Date for cash discount missing!' => 'Date manquante pour escompte!',
  'Date for cash discount past due!' => 'Date antÃ©rieure pour escompte!',
  'Date missing!'               => 'Date manquante!',
  'Date received missing!'      => 'Date de rÃ©ception manquante!',
  'Date worked'                 => 'Date Travaux',
  'Day'                         => 'Jour',
  'Day(s)'                      => 'Jour(s)',
  'Days'                        => 'Jours',
  'Debit'                       => 'DÃ©bit',
  'Debit Invoice'               => 'Facture Avoir-Frs',
  'Debit Invoice '              => 'Facture Avoir-Frs',
  'Debit Note'                  => 'Note Avoir-Frs',
  'Debit Note '                 => 'Note Avoir-Frs',
  'Dec'                         => 'DÃ©c.',
  'December'                    => 'DÃ©cembre',
  'Decimalplaces'               => 'DÃ©cimales',
  'Decrease'                    => 'Diminution',
  'Deduct after'                => 'DÃ©duction finale',
  'Deduction deleted!'          => 'DÃ©duction  supprimÃ©e!',
  'Deduction saved!'            => 'DÃ©duction enregistrÃ©e!',
  'Deductions'                  => 'PrÃ©lÃ¨vements',
  'Default Template'            => 'ModÃ¨le par dÃ©faut',
  'Defaults'                    => 'Valeurs par dÃ©faut',
  'Defaults saved!'             => 'Valeurs par dÃ©faut enegistrÃ©es!',
  'Delete'                      => 'Supprimer',
  'Delete Account'              => 'Suppression compte',
  'Delete Batch'                => 'Delete Batch',
  'Delete Dataset'              => 'Suppression fichier de donnÃ©es',
  'Delete Schedule'             => 'Supprime Transaction PÃ©riodique',
  'Deleting a language will also delete the templates for the language' => 'Effacer une langue, implique egalement l\'effacement des squelettes correspondants Ã Â  cette langue',
  'Delimiter'                   => 'DÃ©limiteur',
  'Delivery Date'               => 'Date de livraison',
  'Department'                  => 'Service-DÃ©partement',
  'Department deleted!'         => 'Service-DÃ©partement effacÃ©!',
  'Department saved!'           => 'Service-DÃ©partement enregistrÃ©!',
  'Departments'                 => 'Service-DÃ©Â©partements',
  'Deposit'                     => 'DÃ©pÃ´t',
  'Description'                 => 'LibellÃ©',
  'Description Translations'    => 'Traduction LibellÃ©',
  'Description missing!'        => 'LibellÃ© manquant!',
  'Deselect all'                => 'Tout DÃ©-SÃ©lectionner',
  'Detail'                      => 'DÃ©tail',
  'Difference'                  => 'Ecart',
  'Directory'                   => 'RÃ©pertoire',
  'Disc'                        => 'Disc',
  'Discount'                    => 'Remise',
  'Done'                        => 'Fait!',
  'Drawing'                     => 'Dessin',
  'Driver'                      => 'Pilote',
  'Dropdown Limit'              => 'Limite pour zones dÃ©roulantes',
  'Due'                         => 'En-Cours',
  'Due Date'                    => 'Date EchÃ©ance',
  'Due Date missing!'           => 'Date d\'EchÃ©ance manquante!',
  'E-Mail'                      => 'E-Mail',
  'E-mail'                      => 'E-mail',
  'E-mail Reminder to'          => 'Rappel par E-mail ÃÂ ',
  'E-mail Statement to'         => 'Etat par Courriel a',
  'E-mail address missing!'     => 'Adresse e-mail manquante!',
  'E-mail message'              => 'Message e-mail',
  'E-mailed'                    => 'E-mail envoyÃ©',
  'E-mailing'                   => 'E-Mailing',
  'ETATS'                       => 'ETATS',
  'Edit'                        => 'Editer',
  'Edit AP Transaction'         => 'Editer Dettes',
  'Edit AP Voucher'             => 'Editer Voucher Ã Â  payer',
  'Edit AR Transaction'         => 'Editer CrÃ©ance',
  'Edit Account'                => 'Editer le compte',
  'Edit Assembly'               => 'Editer Produit ComposÃ©',
  'Edit Batch'                  => 'Edit Batch',
  'Edit Business'               => 'Editer type d\'affaire',
  'Edit Cash Transfer Transaction' => 'Editer virements internes',
  'Edit Credit Invoice'         => 'Saisie Facture CrÃ©dit',
  'Edit Credit Note'            => 'Saisie Note CrÃ©dit',
  'Edit Customer'               => 'Editer client',
  'Edit Debit Invoice'          => 'Saisie Facture DÃ©bit',
  'Edit Debit Note'             => 'Saisie Note DÃ©bit',
  'Edit Deduction'              => 'Editer R.R.Remise',
  'Edit Department'             => 'Editer service de l\'entreprise',
  'Edit Description Translations' => 'Editer traductions description',
  'Edit Employee'               => 'Editer collaborateur',
  'Edit Exchange Rate'          => 'Saisie Taux de Change',
  'Edit FX Adjustment'          => 'Saisie Delta Reglement',
  'Edit GIFI'                   => 'Editer code GIFI-TDFC',
  'Edit General Ledger Transaction' => 'Editer Ecriture grand-livre',
  'Edit General Ledger Voucher' => 'Editer G/L Bons Ã Â  Payer',
  'Edit Group'                  => 'Editer Famille Produit',
  'Edit Group Translations'     => 'Edit Group Translations',
  'Edit Job'                    => 'Editer Job',
  'Edit Labor/Overhead'         => 'Editer MO/Marges ',
  'Edit Language'               => 'Editer langue',
  'Edit POS Invoice'            => 'Editer ticket de caisse',
  'Edit Part'                   => 'Editer Produit IP',
  'Edit Payment Method'         => 'Saisie MÃ©thode de paiement',
  'Edit Preferences for'        => 'Editer les prÃ©fÃ¨rences pour',
  'Edit Pricegroup'             => 'Editer Tarif',
  'Edit Project'                => 'Editer Projet',
  'Edit Project Description Translations' => 'Edit Description Projet de Traduction',
  'Edit Purchase Order'         => 'Editer Commande Fournisseur',
  'Edit Quotation'              => 'Editer devis',
  'Edit Request for Quotation'  => 'Editer demande de devis',
  'Edit SIC'                    => 'Editer code NAF',
  'Edit Sales Invoice'          => 'Editer Facture adhÃ©rent',
  'Edit Sales Order'            => 'Editer Commande adhÃ©rent',
  'Edit Service'                => 'Editer Produit Non StockÃ©',
  'Edit Stores Card'            => 'Saisie Cartes FidelitÃ©/Autres',
  'Edit Template'               => 'Editer squelette',
  'Edit Time Card'              => 'Editer Fiche de Temps',
  'Edit User'                   => 'Editer utilisateur',
  'Edit Vendor'                 => 'Editer Fournisseur',
  'Edit Vendor Invoice'         => 'Editer Facture Fournisseur',
  'Edit Warehouse'              => 'Editer entrepÃ´t',
  'Email'                       => 'Email',
  'Employee'                    => 'collaborateur',
  'Employee Name'               => 'Nom collaborateur',
  'Employee Number'             => 'Code collaborateur',
  'Employee deleted!'           => 'Collaborateur effacÃ©!',
  'Employee pays'               => 'Collaborateur pays',
  'Employee saved!'             => 'Collaborateur enregistrÃ©!',
  'Employees'                   => 'Collaborateurs',
  'Employer'                    => 'Employeur',
  'Employer pays'               => 'Employeur pays',
  'Enddate'                     => 'Date fin/sortie',
  'Ending Balance'              => 'Ending Balance',
  'Ends'                        => 'Se termine',
  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Blocage Enregistrement sur toutes les dates',
  'Enforce unique numbers for'  => 'Force NumÃÂ©ro Unique pour ',
  'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Entrer la devise nationale et les devises Ã©trangÃ¨res en 3 lettres sÃ©parÃ©es par (:) (Ex: EUR:USD:CAD)',
  'Equity'                      => 'Capital',
  'Error!'                      => 'Erreur!',
  'Every'                       => 'Tous les',
  'Exch'                        => 'Change',
  'Exchange Rate'               => 'Taux de change',
  'Exchange Rate Difference'    => 'DiffÃ©rence de change',
  'Exchange Rate saved!'        => 'Taux de Change EnregistrÃ©!',
  'Exchange Rates'              => 'Taux de Change',
  'Exchange rate for cash discount missing!' => 'Tx Change manquant pour escompte!',
  'Exchange rate for payment missing!' => 'Taux de change manquant pour le paiement!',
  'Exchange rate missing!'      => 'Taux de change manquant!',
  'Exempt age <'                => 'DÃ©passement Ã©chÃ©ance',
  'Existing Datasets'           => 'Fichiers de donnÃ©es Existants',
  'Expense'                     => 'Achats-Charges',
  'Expense Account'             => 'Compte Achats/Charges',
  'Expense account does not exist!' => 'Compte Achat/Charges inexistant!',
  'Expense/Asset'               => 'Charges ou Actif',
  'Expenses'                    => 'Charges-DÃ©penses',
  'Export'                      => 'Exportation DonnÃ©es',
  'Export Payments'             => 'Exportation Paiements',
  'Extended'                    => 'Montant total',
  'FX'                          => 'Devises',
  'FX Adjustment'               => 'Solde Ecart',
  'Failed to delete Currency!'  => 'Echec Suppression Devise',
  'Failed to delete Warehouse!' => 'Echec Suppression EntrepÃ´t',
  'Failed to save Bank!'        => 'Echec Enregistrement  Ref-Bancaires! ',
  'Failed to save Currency!'    => 'Echec Enregistrement Devise!',
  'Failed to save Warehouse!'   => 'Echec Enregistrement EntrepÃ´t!',
  'Failed to save order!'       => 'Echec Enregistrement Commande Clts!',
  'Fax'                         => 'Fax',
  'Feb'                         => 'FÃ©v.',
  'February'                    => 'FÃ©vrier',
  'Fee'                         => 'Taxe-Surcharge',
  'Female'                      => 'Femme',
  'File'                        => 'Fichier',
  'File to Import'              => 'Fichier a importer',
  'Filename'                    => 'Nom Fichier',
  'First Name'                  => 'PrÃ©nom',
  'Firstname'                   => 'PrÃ©nom',
  'For'                         => 'Pour',
  'Foreign Exchange Gain'       => 'Ecart de rÃ©glement Gain',
  'Foreign Exchange Loss'       => 'Ecart de rÃ©glement Perte',
  'Friday'                      => 'Vendredi',
  'From'                        => 'Du',
  'From Warehouse'              => 'Depuis entrepÃ´t',
  'G.W.'                        => 'G.W',
  'GIFI'                        => 'Code GIFI-TDFC',
  'GIFI deleted!'               => 'Code GIFI-TDFC supprime!',
  'GIFI missing!'               => 'Code GIFI-TDFC manquant!',
  'GIFI saved!'                 => 'Code GIFI-TDFC enregistrÃ©!',
  'GL'                          => 'Journal Grand-livre',
  'GL Reference Number'         => 'NumÃ©ro de Transactions GL',
  'GL Transaction'              => 'Transaction grand-livre',
  'Gender'                      => 'Sexe',
  'General Ledger'              => 'JOURNAL-GRAND-LIVRE',
  'General Ledger Batches'      => 'Grand-Livre Batches',
  'General Ledger Vouchers'     => 'Grand-livre Vouchers',
  'Generate'                    => 'GÃ©nÃ©ration ',
  'Generate Orders'             => 'GÃ©nÃ©rer Commandes',
  'Generate Purchase Orders'    => 'GÃ©nÃ©ration Commandes Frs',
  'Generate Purchase Orders from Sales Order' => 'GÃ©nere Commandes Frs d\'aprÃ¨s Commandes Clts',
  'Generate Sales Order'        => 'GÃÂ©nere Commande Clts',
  'Generate Sales Order from Purchase Orders' => 'GÃ©nere Commandes Clts depuis Commandes Frs ',
  'Generate Sales Orders'       => 'GÃ©nere Commandes Clts',
  'Goods & Services'            => 'GESTION INVENTAIRE',
  'Grand-Livre'                 => 'Grand-Livre',
  'Group'                       => 'Famille',
  'Group Items'                 => 'Liste des Familles',
  'Group Translations'          => 'Traduction pour Familles',
  'Group by'                    => 'Groupes par',
  'Group deleted!'              => 'Famille effacÃ©e!',
  'Group missing!'              => 'Famillle absente!',
  'Group saved!'                => 'Famille enregistrÃ©e!',
  'Groups'                      => 'Familles',
  'HR'                          => 'RESSOURCES HUMAINES',
  'HS Code'                     => 'HS Code',
  'HTML Templates'              => 'Squelettes HTML',
  'Heading'                     => 'Classe',
  'History'                     => 'Historique',
  'Home Phone'                  => 'TÃ©lÃ©phone privÃ©',
  'Host'                        => 'HÃ´te',
  'Hostname missing!'           => 'Nom de l\'hÃ´te manquant',
  'IBAN'                        => 'RIB-IBAN',
  'ID'                          => 'ID',
  'Image'                       => 'Image',
  'Import'                      => 'Importation DonnÃ©es',
  'Import Customers'            => 'Importation Clients',
  'Import File missing!'        => 'Fichier Import Manquant!',
  'Import Orders'               => 'Importation commandes',
  'Import Payments'             => 'Importation paiements',
  'Import Sales Invoices'       => 'Importation Factures Ventes',
  'Import Vendors'              => 'Importation Fournisseurs',
  'In-line'                     => 'En ligne',
  'Inactive'                    => 'Inactif',
  'Include Exchange Rate Difference' => 'Avec diffÃ©rence de change',
  'Include Header'              => 'Inclure Header',
  'Include Payment'             => 'Inclure RÃ©glement',
  'Include in Report'           => 'Inclure dans l\'Etat',
  'Include in drop-down menus'  => 'Inclure dans les zones dÃ©roulantes des formulaires suivants:',
  'Include this account on the customer/vendor forms to flag customer/vendor as taxable?' => 'A inclure lors de la CrÃÂ©ation DÃÂ©biteur/Creancier pour signaler la taxe ?',
  'Income'                      => 'Produits',
  'Income / (Loss)'             => 'RÃ©sultat BÃ©nÃ©fice /  (Perte)',
  'Income Account'              => 'Compte de produits',
  'Income Statement'            => 'Compte de rÃ©sultat',
  'Income account does not exist!' => 'Compte de Produit inexistant!',
  'Incorrect Dataset version!'  => 'Fichier de donnÃ©es incorrect!',
  'Incorrect Password!'         => 'Mot de passe incorrect!',
  'Increase'                    => 'Augmentation',
  'Individual Items'            => 'Produits individuels',
  'Internal Notes'              => 'Notes internes',
  'Inventory'                   => 'Inventaire Permanent',
  'Inventory Account'           => 'Compte de stock IP',
  'Inventory account does not exist!' => 'Compte de Stock Inexistant',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'La quantitÃ© en stock doit Ãªtre Ã  zÃ©ro avant de pouvoir annuler cet assemblage!',
  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'La quantitÃ© en stock doit Ãªtre Ã  zÃ©ro avant de pouvoir annuler cette piÃ¨ce!',
  'Inventory saved!'            => 'Inventaire enregistrÃ©!',
  'Inventory transferred!'      => 'Inventaire transfÃ©rÃ©!',
  'Invoice'                     => 'Facture',
  'Invoice Date'                => 'Date de facturation',
  'Invoice Date missing!'       => 'Date de facture manquante!',
  'Invoice Number'              => 'NumÃ©ro de facture',
  'Invoice Number missing!'     => 'NumÃ©ro de facture manquant!',
  'Invoice deleted!'            => 'Facture supprimÃ©e!',
  'Invoice posted!'             => 'Facture envoyÃ©e!',
  'Invoice processed!'          => 'Facture enregistrÃ©e!',
  'Invoices'                    => 'Factures',
  'Is this a summary account to record' => 'Comme un compte collectif dans ==> ?',
  'Item'                        => 'Item',
  'Item already on pricelist!'  => 'Item dÃ©jÃ Â  existant dans le Tarif!',
  'Item deleted!'               => 'Item supprimÃ©!',
  'Item not on file!'           => 'Item inexistant!',
  'Items'                       => 'Items',
  'Jan'                         => 'Jan.',
  'January'                     => 'Janvier',
  'Job'                         => 'Job',
  'Job Description'             => 'Description du Job',
  'Job Name'                    => 'Intitule du Job',
  'Job Number'                  => 'NumÃ©ro du Job',
  'Job Number missing!'         => 'NumÃ©ro du Job Manquant!',
  'Job deleted!'                => 'Job SupprimÃ©!',
  'Job saved!'                  => 'Job EnregistrÃ©!',
  'Job/Project Number'          => 'NumÃ©ro du Projet/Bon',
  'Jobs'                        => 'Jobs',
  'Jul'                         => 'Juill.',
  'July'                        => 'Juillet',
  'Jun'                         => 'Juin',
  'June'                        => 'Juin',
  'LaTeX Templates'             => 'Squelettes LaTeX',
  'Labor Code'                  => 'Code Labor',
  'Labor Code missing!'         => 'Code Labor Manquant!',
  'Labor/Overhead'              => 'CoÃ»t de production',
  'Labor/Overhead Changeup'     => 'Modification Taux MO/Marge',
  'Language'                    => 'Langage',
  'Language deleted!'           => 'Langage effacÃ©!',
  'Language saved!'             => 'Langage enregistrÃ©!',
  'Languages'                   => 'Langages-Documents',
  'Languages not defined!'      => 'Langages-Documents non dÃ©finis!',
  'Last Cost'                   => 'Dernier CoÃ»t',
  'Last Name'                   => 'Nom',
  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Derniers numÃ©ros et comptes par dÃ©fauts',
  'Lastname'                    => 'Nom',
  'Lead'                        => 'En main',
  'Leadtime'                    => 'DÃ©lai',
  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Laisser "port" et "hÃ´te" vide, sauf si vous voulez vous connecter Ã Â  distance (par rÃ©seau)',
  'Ledger'                      => 'Grand-Livre',
  'Level'                       => 'Rang',
  'Liability'                   => 'Passif',
  'Liabilities'                 => 'Dettes',
  'Licensed to'                 => 'Licence a',
  'Line Item'                   => 'Ligne Item',
  'Line Total'                  => 'Total ligne',
  'Link'                        => 'Insertion zones ecran ',
  'Link Accounts'               => 'Lier comptes',
  'List'                        => 'Liste',
  'List Accounts'               => 'Liste des comptes',
  'List Businesses'             => 'Liste types d\'affaire',
  'List Currencies'             => 'Liste Devises',
  'List Departments'            => 'Liste des Services/DÃ©partements',
  'List GIFI'                   => 'Afficher liste codes GIFI-TDFC',
  'List Languages'              => 'Liste des languages',
  'List Methods'                => 'Liste MÃ©thodes',
  'List Price'                  => 'CoÃ»t',
  'List Projects'               => 'Liste des projets',
  'List SIC'                    => 'Liste des codes NAF',
  'List Transactions'           => 'Afficher Ecritures',
  'List Warehouses'             => 'Liste des entrepÃ´ts',
  'Lock System'                 => 'Pose Verrou sur le systÃ¨me',
  'Locked by'                   => 'Blocage par',
  'Lockfile created!'           => 'Verrou fichier en place!',
  'Lockfile removed!'           => 'Verrou fichier enlevÃ©!',
  'Locks removed!'              => 'Verrous dÃ©bloquÃ©s',
  'Login'                       => 'Login',
  'Login name missing!'         => 'Nom d\'utilisateur manquant!',
  'Logout'                      => 'DÃ©connexion',
  'Main'                        => 'Main',
  'Main Menu'                   => 'Sommaire principal',
  'Make'                        => 'Marque',
  'Male'                        => 'Homme',
  'Manager'                     => 'Manager',
  'Manual'                      => 'Documentation',
  'Mapfile'                     => 'Mapfile',
  'Mar'                         => 'Mars',
  'March'                       => 'Mars',
  'Marked entries printed!'     => 'ElÃ©ments marques imprimÃ©!',
  'Markup'                      => 'Marge sur achat',
  'Maximum'                     => 'Maximum',
  'May'                         => 'Mai',
  'May '                        => 'Mai ',
  'Member No.'                  => 'No Membre',
  'Memo'                        => 'MÃ©mo',
  'Menu Width'                  => 'Largeur menu',
  'Message'                     => 'Message',
  'Method'                      => 'MÃ©thode',
  'Method of Payment'           => 'MÃ©thode de paiement',
  'Microfiche'                  => 'Microfiche',
  'Mobile'                      => 'Mobile',
  'Model'                       => 'ModÃ le',
  'Monday'                      => 'Lundi',
  'Month'                       => 'Mois',
  'Month(s)'                    => 'Mois(s)',
  'Months'                      => 'Mois',
  'Multibyte Encoding'          => 'Table de caractÃ¨res',
  'N.W.'                        => 'N.W',
  'N/A'                         => 'Non applicable',
  'Name'                        => 'Nom',
  'Name missing!'               => 'Nom manquant!',
  'Net'                         => '.',
  'New Number'                  => 'Nouveau NumÃ©ro',
  'New Templates'               => 'Nouveaux squelettes',
  'New Window'                  => 'Nouvel Ecran',
  'Next'                        => 'Prochain',
  'Next Date'                   => 'Prochaine date',
  'Next Number'                 => 'NumÃ©ro suivant',
  'No'                          => 'Non',
  'No Database Drivers available!' => 'Pas de pilote de base de donnÃ©es disponible!',
  'No Dataset selected!'        => 'Pas de fichier de donnÃ©es selectionnÃ©!',
  'No Employees on file!'       => 'Aucun Employe EnregistrÃ©!',
  'No History!'                 => 'Pas d\'historique',
  'No Labor codes on file!'     => 'Aucun Code Labor EnregistrÃ©!',
  'No Parts on file!'           => 'Aucun Produit EnregistrÃ©!',
  'No Services on file!'        => 'Aucun Produit Non IP dans la base',
  'No email address for'        => 'Pas d\'adresse email pour',
  'No foreign currencies!'      => 'Aucune devise !',
  'No open Jobs!'               => 'Aucun Job En-cours',
  'No open Projects!'           => 'Aucun Projet En-cours',
  'No open Sales Orders!'       => 'Aucune commande en cours!',
  'No space allowed for login!' => 'Login-signe espace non valide!',
  'No.'                         => 'No.',
  'Non-Tracking Items'          => 'Items Non-Tracking',
  'Non-chargeable'              => 'Montant Fixe/Definitif',
  'Non-taxable'                 => 'Non-taxable',
  'Non-taxable Purchases'       => 'Achats Non-taxable',
  'Non-taxable Sales'           => 'Ventes Non-taxable',
  'Non-tracking Items'          => 'Non-IP (Services-Produits Non IP)',
  'None'                        => 'None',
  'Not E-mailed'                => 'E-Mail non executÃ©! ',
  'Not Printed'                 => 'Impression non faÃ®te!',
  'Notes'                       => 'Notes',
  'Nothing entered!'            => 'Rien n\'a Ã©tÃ© saisi!',
  'Nothing in the Queue!'       => 'Rien en attente! ',
  'Nothing open!'               => 'Aucune transaction en cours',
  'Nothing outstanding for '    => 'Aucun retard concernant ',
  'Nothing selected!'           => 'Pas de selection!',
  'Nothing to delete!'          => 'Rien Ã Â  supprimer',
  'Nothing to import!'          => 'Aucune donnÃ©es ÃÂ  importer',
  'Nothing to print!'           => 'Rien Ã Â  imprimer',
  'Nothing to transfer!'        => 'Rien Ã Â  tranfÃ©rer!',
  'Nov'                         => 'Nov.',
  'November'                    => 'Novembre',
  'Number'                      => 'NumÃ©ro',
  'Number Format'               => 'Format des chiffres',
  'Number missing in Row'       => 'NumÃ©ro manquant dans ligne',
  'O'                           => 'O',
  'OH'                          => 'En Stock',
  'Obsolete'                    => 'ObsolÃ¨te',
  'Occupation'                  => 'Occupation',
  'Oct'                         => 'Oct.',
  'October'                     => 'Octobre',
  'On Hand'                     => 'En Stock',
  'On Hold'                     => 'En attente',
  'Onhand'                      => 'En Stock',
  'Open'                        => 'Notes En cours',
  'Oracle Database Administration' => 'Administration de base de donnÃ©es Oracle',
  'Order'                       => 'Commande',
  'Order Date'                  => 'Date de commande',
  'Order Date missing!'         => 'Date de commande manquante!',
  'Order Entry'                 => 'COMMANDES',
  'Order Number'                => 'NumÃ©ro de commande',
  'Order Number missing!'       => 'NumÃ©ro de commande manquant!',
  'Order deleted!'              => 'Commande supprimÃ©e!',
  'Order generation failed!'    => 'Echec-GÃ©nÃ©ration Commande!',
  'Order not on file!'          => 'Commande Non-existante!',
  'Order processed!'            => 'Commande passÃ©e/enregistrÃ©e!',
  'Order saved!'                => 'Commande enregistrÃ©e!',
  'Orders generated!'           => 'Commande GÃ©nÃ©rÃ©e!',
  'Orphaned'                    => 'Orphelin',
  'Out of balance transaction!' => 'Transaction non-soldÃ©e!',
  'Out of balance!'             => 'Non-soldÃ©e!',
  'Output Format'               => 'Format de sortie',
  'Outstanding'                 => 'En Cours',
  'Overdue'                     => 'En Retard',
  'Overpaid'                    => 'Trop PayÃ©',
  'PDF'                         => 'PDF',
  'PO'                          => 'Bon de Commande',
  'PO Number'                   => 'NumÃ©ro Bon Commande',
  'POS'                         => 'GESTION CAISSE',
  'POS Button'                  => 'Touche POS',
  'POS Invoice'                 => 'Ticket de caisse',
  'Packaging'                   => 'Packaging',
  'Packing List'                => 'Bordereau de Livraison',
  'Packing List Date missing!'  => 'Date manquante sur Bordereau Livraison !',
  'Packing List Number missing!' => 'NumÃ©ro manquant sur Bordereau Livraison  !',
  'Packing Lists'               => 'Bordereau de Livraison',
  'Paid'                        => 'Total payÃ©',
  'Paid Early'                  => 'Paiement UltÃ©rieur',
  'Paid Late'                   => 'Retard de paiement',
  'Part'                        => 'Produit',
  'Part Changeup'               => 'Modif.sur Articles',
  'Part Number'                 => 'Code du Produit',
  'Parts'                       => 'Produits StockÃ©s IP',
  'Parts Inventory'             => 'IP Produits',
  'Parts Requirements'          => 'Re-Appro. Produits',
  'Password'                    => 'Mot de passe',
  'Password changed!'           => 'Mot de passe modifiÃ©!',
  'Password does not match!'    => 'Mot de passe Invalide',
  'Password may only contain alphanumeric characters!' => 'Password-Uniquement en  caractÃ¨res alphabÃ©tiques !',
  'Passwords do not match!'     => 'Mot de passe diffÃ¨rents! ',
  'Payable'                     => 'Bon Ã Â  Payer',
  'Payable Batches'             => 'Bons Ã Â  payer DiffÃ©rÃ©s',
  'Payable Vouchers'            => 'Bon Ã Â  Payer En Attente',
  'Payables'                    => 'A Payer',
  'Payment'                     => 'Paiement Dettes',
  'Payment Batches'             => 'RÃ©glement Bon Ã Â  Payer DiffÃ©rÃ©s',
  'Payment Difference'          => 'Delta RÃ¨glement',
  'Payment Method'              => 'MÃ©thode de paiement',
  'Payment Method deleted!'     => 'MÃ©thode de paiement SupprimÃ©e!',
  'Payment Method saved!'       => 'MÃ©thode de paiement EnregistrÃ©e!',
  'Payment Reversal'            => 'Paiement Reversal',
  'Payment Reversal Batches'    => 'Payment Reversal Batches',
  'Payment Reversal Voucher'    => 'Bon ÃÂ  Payer Payment Reversal',
  'Payment Voucher'             => 'RÃ©glement Bon Ã Â  Payer',
  'Payment account missing!'    => 'Compte Charge Manquant!',
  'Payment date missing!'       => 'Date de paiement manquante!',
  'Payment posted!'             => 'Paiement enregistrÃ©!',
  'Payments'                    => 'RÃ©glements',
  'Payments posted!'            => 'Encaissements enregistrÃ©!',
  'Payroll Deduction'           => 'PrÃ©lÃ¨vement salaire',
  'Period'                      => 'PÃ©riode',
  'Person'                      => 'Personne',
  'Pg Database Administration'  => 'Administration base de donnÃ©es PostgreSQL',
  'PgPP Database Administration' => 'Administration base de donnÃ©es PgPP',
  'Phone'                       => 'TÃ©l.',
  'Pick List'                   => 'Liste Choix',
  'Pick Lists'                  => 'PrÃ©parations Commandes',
  'Port'                        => 'Port',
  'Port missing!'               => 'Port manquant!',
  'Pos'                         => 'Point de vente',
  'Post'                        => 'Enregistrer',
  'Post Batch'                  => 'Envoi RÃ©glement',
  'Post Batches'                => 'Envois RÃ©glements',
  'Post as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Posted!'                     => 'EnregistrÃ©!',
  'Posting'                     => 'Enregistrement',
  'Posting Batch'               => 'Posting Batch',
  'Posting Date'                => 'Date d\'envoi',
  'Posting Invoice ...'         => 'Facture EnvoyÃ©e...',
  'Posting Payment'             => 'Paiement EnvoyÃ©',
  'Posting Payment ...'         => 'RÃ©glement envoyÃ©...',
  'Posting failed!'             => 'Echec Enregistrement!',
  'Postscript'                  => 'Postcript',
  'Precision'                   => 'PrÃ©cision',
  'Preferences'                 => 'PrÃ©fÃ©rences',
  'Preferences saved!'          => 'PrÃ©fÃ©rences enregistrÃ©es!',
  'Prepayment'                  => 'Paiement Acompte',
  'Preview'                     => 'Preview',
  'Previous Year'               => 'AnnÃ©e prÃ©cÃ©dente',
  'Price'                       => 'Montant',
  'Pricegroup'                  => 'Tarif',
  'Pricegroup deleted!'         => 'Groupe Tarif supprimÃ©!',
  'Pricegroup missing!'         => 'Groupe Tarif manquant!',
  'Pricegroup saved!'           => 'Groupe Tarif enregistrÃ©!',
  'Pricegroups'                 => 'Groupe Tarifs',
  'Pricelist'                   => 'Tarif',
  'Print'                       => 'Imprimer',
  'Print Report'                => 'Impression Etat',
  'Print and Post'              => 'Imprimer et Enregistrer',
  'Print and Post as new'       => 'Imprimer-Envoie comme nouveau',
  'Print and Save'              => 'Imprimer et sauver',
  'Print and Save as new'       => 'Imprimer-Enregistrer comme Nouveau',
  'Printed'                     => 'Imprime',
  'Printer'                     => 'Imprimante',
  'Printing'                    => 'Impression',
  'Printing ... '               => 'Impression en cours ... ',
  'Printing check for'          => 'Impression vÃ©rification pour',
  'Printing receipt for'        => 'Impression Paiements reÃ§us pour',
  'Process Transactions'        => 'Traitement transactions',
  'Production'                  => 'Production',
  'Profit Center'               => 'Centre de Profit',
  'Project'                     => 'Projet',
  'Project Description'         => 'Description Projet',
  'Project Description Translations' => 'Traductions description de projet',
  'Project Name'                => 'Intitule du Projet',
  'Project Number'              => 'Code du projet',
  'Project Number missing!'     => 'Code du projet manquant!',
  'Project Transactions'        => 'Mouvements - Projet',
  'Project deleted!'            => 'Projet supprimÃ©!',
  'Project not on file!'        => 'Projet absent du fichier!',
  'Project saved!'              => 'Projet enregistrÃ©!',
  'Project/Job Name'            => 'Intitule Projet/Job',
  'Project/Job Number'          => 'NumÃ©ro Projet/Job',
  'Project/Job Number missing!' => 'NumÃ©ro manquant pour Project/Job',
  'Projects'                    => 'PROJETS',
  'Purchase Order'              => 'Commande Fournisseurs',
  'Purchase Order Number'       => 'NumÃ©ro de commande',
  'Purchase Orders'             => 'Commandes Fournisseurs',
  'Qty'                         => 'QtÃ©',
  'Quantity exceeds available units to stock!' => 'La quantitÃ© dÃ©passe le stock disponible',
  'Quarter'                     => 'Trimestre',
  'Quarters'                    => 'Trimestres',
  'Queue'                       => 'File d\'attente',
  'Queued'                      => 'Mis en attente',
  'Quotation'                   => 'Devis',
  'Quotation '                  => 'Devis ',
  'Quotation Date'              => 'Date de devis',
  'Quotation Date missing!'     => 'Date de devis manqante!',
  'Quotation Number'            => 'NumÃ©ro de devis',
  'Quotation Number missing!'   => 'NumÃ©ro de devis manquant!',
  'Quotation deleted!'          => 'Devis effacÃ©!',
  'Quotations'                  => 'DEVIS',
  'R'                           => 'R',
  'RFQ'                         => 'Demande de devis',
  'RFQ '                        => 'RFQ',
  'RFQ Number'                  => 'NumÃ©ro de demande de devis',
  'RFQs'                        => 'Demandes de devis',
  'ROP'                         => 'Seuil Re-Appro.',
  'RV'                          => 'RV',
  'RVC'                         => 'RVC',
  'RVC missing!'                => 'RVC manquant',
  'Rate'                        => 'Taux',
  'Rate missing!'               => 'Taux manquant!',
  'Recd'                        => 'Ship',
  'Receipt'                     => 'Encaissement CrÃ©ances',
  'Receipt posted!'             => 'Encaissement enregistrÃ©!',
  'Receipts'                    => 'Liste Encaissements',
  'Receivables'                 => 'A recevoir',
  'Receive'                     => 'RÃ©ception',
  'Receive Merchandise'         => 'RÃ©ception marchandise',
  'Reconciliation'              => 'Rapprochement',
  'Reconciliation Date'         => 'Date de rapprochment',
  'Reconciliation Report'       => 'Etat de rapprochement',
  'Record in'                   => 'Enregistrer dans',
  'Recurring Transaction'       => 'Transaction pÃ©riodique',
  'Recurring Transactions'      => 'ABONNEMENTS',
  'Reference'                   => 'RÃ©fÃ©rence',
  'Reference missing!'          => 'RÃ©fÃ©rence manquante!',
  'Remaining'                   => 'Restant',
  'Reminder'                    => 'Rappel',
  'Reminder sent to'            => 'Rappel envoyÃ© Ã Â ',
  'Reminders sent to printer!'  => 'Envoi des Rappels vers l\'imprimante !',
  'Remittance Voucher'          => 'Lancement Bon ÃÂ  Payer',
  'Remittance Vouchers'         => 'ProcÃ©dure Bons ÃÂ  Payer',
  'Remove'                      => 'Effacer',
  'Remove Audit trail up to'    => 'DÃ©sactive la ClÃÂ´ture au ',
  'Remove Audit trails up to'   => 'DÃ©sactive la ClÃÂ´ture au ',
  'Remove Locks'                => 'Suppression Blocage',
  'Removed spoolfiles!'         => 'File d\'attente impression effacÃ©e!',
  'Removing marked entries from queue ...' => 'Suppression des Ã©lÃ©ments selectionnÃ©s de la file d\'attente ...',
  'Repeat'                      => 'RÃ©pÃ©ter',
  'Report for'                  => 'Rapport de',
  'Reporting Method'            => 'MÃ©thode comptable',
  'Reports'                     => 'Etats',
  'Req'                         => 'Req ??',
  'Request for Quotation'       => 'Demande de devis',
  'Request for Quotations'      => 'Demandes de devis',
  'Required by'                 => 'Requis pour',
  'Requirements'                => 'Entree stock-Fabrication',
  'Retained Earnings'           => 'RÃ©sultat',
  'Reverse Display'             => 'Reverse Display',
  'Role'                        => 'Role',
  'S'                           => 'S',
  'SIC'                         => 'Code NAF',
  'SIC deleted!'                => 'Code NAF!',
  'SIC saved!'                  => 'Code NAF!',
  'SKU'                         => 'SKU',
  'SO'                          => 'SO ?',
  'SSN'                         => 'NumÃ©ro sÃ©curite sociale',
  'Sale'                        => 'Note-Ticket Caisse',
  'Sales'                       => 'Ventes',
  'Sales Graph'                 => 'CA Graphique',
  'Sales Invoice'               => 'Facture Client',
  'Sales Invoice '              => 'Facture Client ',
  'Sales Invoice Number'        => 'NumÃ©ro Facture Client',
  'Sales Invoice.'              => 'Facture Client.',
  'Sales Invoice/AR Transaction Number' => 'NumÃ©ro de Facture',
  'Sales Invoices'              => 'Factures Clients',
  'Sales Order'                 => 'Commande Clients',
  'Sales Order Number'          => 'NumÃ©ro de Commande Client',
  'Sales Order Requirements'    => 'Commandes Client Requises',
  'Sales Orders'                => 'Commandes Clients',
  'Sales Quotation Number'      => 'NumÃ©ro de Devis Client',
  'Salesperson'                 => 'Collaborateur',
  'Salutation'                  => 'Salutation',
  'Saturday'                    => 'Samedi',
  
  'Save'                        => 'Enregistrer',
  'Save Level'                  => 'Rang-Enregistrement',
  'Save Pricelist'              => 'Enregistrer Tarifs',
  'Save Schedule'               => 'Enregistrer transaction pÃÂ©riodique',
  'Save as new'                 => 'Enregistrer comme nouveau',
  'Save failed!'                => 'Enregistrement Non fait!',
  'Save to File'                => 'Enregistrer dans un fichier',
  'Saving'                      => 'Enregistrement',
  'Saving Order ...'            => 'Commande enregistrÃ©e....r',
  'Schedule'                    => 'Abonnement',
  'Scheduled'                   => 'AbonnÃÂ©e',
  'Screen'                      => 'ÃÂ©cran',
  'Search'                      => 'Recherche',
  'Select'                      => 'SÃ©lectionner',
  'Select Customer'             => 'Choix AdhÃ©rent',
  'Select Printer or Queue!'    => 'SÃ©lectionner une imprimante ou une file!',
  'Select Vendor'               => 'Choix  Fournisseur',
  'Select a Printer!'           => 'Choisir une imprimante',
  'Select all'                  => 'Tout sÃ©lectionner',
  'Select from one of the items below' => 'SÃ©lectionner un des objets ci-dessous',
  'Select from one of the names below' => 'SÃ©lectionner un des noms ci-dessous',
  'Select from one of the projects below' => 'Selectionner un des projets ci-dessous',
  'Select items'                => 'SÃ©lectionner Ã©lements',
  'Select payment'              => 'SÃ©lectionner le paiement',
  'Select postscript or PDF!'   => 'SÃ©lectionner Postscript ou PDF!',
  'Select txt, postscript or PDF!' => 'SÃ©lectionner Txt, Postscript ou PDF!',
  'Sell'                        => 'Vente',
  'Sell Price'                  => 'Prix de vente',
  'Send by E-Mail'              => 'Envoyer par e-mail',
  'Sending'                     => 'Envoyer',
  'Sep'                         => 'Sept.',
  'September'                   => 'Septembre',
  'Serial No.'                  => 'NÂ° SÃ©rie',
  'Serial Number'               => 'NumÃ©ro de sÃ©rie',
  'Service'                     => 'Service',
  'Service Changeup'            => 'Modif.sur Services',
  'Service Code'                => 'Code Service',
  'Service Code missing!'       => 'Code Service Manquant!',
  'Service Items'               => 'Items Service',
  'Service/Labor Code'          => 'Code Service/Labor ?',
  'Services'                    => 'Services',
  'Session Timeout'             => 'DurÃ©e d\'une session (secondes)',
  'Session expired!'            => 'Session-DÃ©passement de durÃ©e',
  'Setup Templates'             => 'Configuration des ModÃ¨les',
  'Ship'                        => 'ExpÃ©dier',
  'Ship Merchandise'            => 'ExpÃ©dier marchandise',
  'Ship all'                    => 'Envoi complet',
  'Ship to'                     => 'ExpÃ©dier Ã Â ',
  'Ship via'                    => 'ExpÃ©dier via',
  'Shipping'                    => 'LIVRAISON',
  'Shipping Address'            => 'Adresse d\'envoi',
  'Shipping Date'               => 'Date d\'expÃ©dition',
  'Shipping Date missing!'      => 'Date d\'expÃ©dition manquante!',
  'Shipping Point'              => 'ExpÃ©diteur',
  'Short'                       => 'Court',
  'Signature'                   => 'Signature',
  'Sort Names by'               => 'Tri des noms par ',
  'Sort by'                     => 'Tri par',
  'Source'                      => 'Source',
  'Source missing!'             => 'Source missing!',
  'Spoolfile'                   => 'Fichier file d\'attente impression',
  'Standard'                    => 'Standard',
  'Standard Industrial Codes'   => 'Code NAF',
  'Startdate'                   => 'Date dÃ©but/entrÃ©e',
  'State'                       => 'Etat',
  'State/Province'              => 'RÃ©gion/Etat',
  'Statement'                   => 'RelevÃ©',
  'Statement Balance'           => 'Solde relevÃ© de compte',
  'Statement sent to'           => 'RelevÃ© envoyÃ© a',
  'Statements sent to printer!' => 'RelevÃ©s envoyÃ©s vers l\'imprimante!',
  'Stock'                       => 'Stock',
  'Stock Assembly'              => 'EntrÃ©e Stock Fabrication',
  'Stock Finished Goods'        => 'Stock Produits Finis',
  'Stores Card'                 => 'Fiche Production ?',
  'Stores Card saved!'          => 'Fiche Production EnregistrÃ©e',
  'Stores Cards'                => 'Fiches Production ?',
  'Street'                      => 'Rue',
  'Strings quoted'              => 'DÃ©limiteur Chaine',
  'Stylesheet'                  => 'Feuille de style',
  'Sub-contract GIFI'           => 'Code GIFI- Sous-traitance',
  'Subject'                     => 'Objet',
  'Subtotal'                    => 'Sous-total',
  'Summary'                     => 'RÃ©sumÃ©',
  'Sunday'                      => 'Dimanche',
  'Supervisor'                  => 'Superviseur',
  'Sybase Database Administration' => 'Sybase Database Administration',
  'System'                      => 'GESTION SYSTEME',
  'System Defaults'             => 'PrÃ©fÃ¨rences systÃ¨me',
  'T'                           => 'T',
  'Tab delimited'               => 'DÃ©limiteur Tab',
  'Tab delimited file'          => 'SÃ©parateur Tab sur fichier',
  'Tax'                         => 'Taxe',
  'Tax Account'                 => 'Compte de taxes',
  'Tax Accounts'                => 'Comptes de taxes',
  'Tax Included'                => 'Taxe incluse',
  'Tax Number'                  => 'NumÃ©ro de TVA',
  'Tax Number / SSN'            => 'NumÃ©ro de TVA / SÃ©curitÃ© Sociale',
  'Tax collected'               => 'Taxe collectÃ©e',
  'Tax paid'                    => 'Taxe payÃ©e',
  'Taxable'                     => 'Taxable',
  'Taxes'                       => 'Comptes TVA-Taxes',
  'Taxes saved!'                => 'SuccÃ©s Enregistrement Comptes TVA-Taxes',
  'Taxnumber'                   => 'Code Taxe',
  'Template saved!'             => 'ModÃ¨le enregistrÃ©!',
  'Templates'                   => 'ModÃ¨les',
  'Terms'                       => 'EchÃ©ance Ã Â  ',
  'Text'                        => 'Texte',
  'Text Templates'              => 'ModÃ¨les mode  texte',
  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Les fichiers de donnÃ©es suivants ne sont pas utilisÃ©s et peuvent etre supprimÃ©s.',
  'The following Datasets need to be updated' => 'Les fichiers de donnÃ©es suivants doivent Ãªtre mis a jour',
  'The following customers are not on file:' => 'Tiers-Client suivant absents sur fichier:',
  'The following vendors are not on file:' => 'Tiers-Fournisseurs suivant absent sur fichier:',
  'The following parts are not on file:' => 'Produits suivant absent sur fichier:',
  'The following parts could not be found:' => 'Produits suivant non trouves:',
  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'Ceci est un test prÃ©liminaire des sources existantes. Aucune modification ÃÂ  ce stade!',
  'Threshold'                   => 'Rappel',
  'Thursday'                    => 'Jeudi',
  'Till'                        => 'Caisse',
  'Time'                        => 'Temps',
  'Time & Stores Cards'         => 'Cartes Temps & Marchands',
  'Time Card'                   => 'Fiche de Temps',
  'Time Card deleted!'          => 'Fiche de Temps SupprimÃ©e!',
  'Time Card saved!'            => 'Fiche de Temps EnregistrÃ©e!',
  'Time Cards'                  => 'Fiche de Temps',
  'Time In'                     => 'Heure Debut',
  'Time Out'                    => 'Heure Fin',
  'Time and Stores Cards'       => 'Cartes Temps et Marchands',
  'Times'                       => 'Temps',
  'Titel'                       => 'IntitulÃ©',
  'Title'                       => 'Titre',
  'To'                          => 'au',
  'To Warehouse'                => 'Vers EntrepÃ´t',
  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Pour ajouter un utilisateur ÃÂ  un groupe, editer un "nom", changer le "login" et enregistrer. Un nouvel utilisateur avec les mÃªmes donnÃ©es sera enregistrÃ© avec le nouveau "login".',
  'Tool Number'                 => 'NumÃ©ro Tools',
  'Top Level'                   => 'Description principale',
  'Total'                       => 'Total',
  'Total:'                      => 'Total',
  'Tracking Items'              => 'Inventaire permanent',
  'Trade Discount'              => 'Escompte',
  'Transaction'                 => 'Transaction',
  'Transaction Date missing!'   => 'Date d\'Ã©criture manquante!',
  'Transaction Dates'           => 'Dates Transaction',
  'Transaction deleted!'        => 'Transaction supprimÃ©e!',
  'Transaction posted!'         => 'Transaction enregistrÃ©e!',
  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Blocage des transactions exÃ©cutÃ© pour toutes les dates',
  'Transaction reversal enforced up to' => 'Blocage des Ã©critures executÃ© jusqu\'au',
  'Transactions'                => 'Transactions',
  'Transfer'                    => 'Transfert',
  'Transfer Inventory'          => 'Transfert inventaire',
  'Transfer from'               => 'Transfert depuis',
  'Transfer to'                 => 'Transferer vers',
  'Translation'                 => 'Traduction',
  'Translation deleted!'        => 'Traduction supprimÃ©e!',
  'Translation not on file!'    => 'Pas de traduction dans le fichier',
  'Translations'                => 'Traductions',
  'Translations saved!'         => 'Traductions enregistrÃ©es',
  'Trial Balance'               => 'Balance GÃ©nÃ©rale',
  'Tuesday'                     => 'Mardi',
  'Type'                        => 'Type',
  'Type of Business'            => 'Type d\'affaire',
  'Type of File'                => 'Type de Fichier',
  'Unauthorized!'               => 'Non-AutorisÃ©!',
  'Unique numbers enforced for' => 'Force NumÃ©ro Unique pour ',
  'Unit'                        => 'UnitÃ©',
  'Unit Rate'                   => 'Taux unitaire',
  'Unit of measure'             => 'UnitÃ© de mesure',
  'Unlock System'               => 'DÃ©verrouiller le systÃ¨me',
  'Update'                      => 'Actualiser',
  'Update Dataset'              => 'Mise Ã Â  jour de la base de donnÃ©es',
  'Updated'                     => 'Mis Ã Â  jour',
  'Upgrading to Version'        => 'Mise Ã Â  jour vers la version',
  'Use Templates'               => 'Utiliser les ModÃ¨les',
  'User'                        => 'Utilisateur',
  'User deleted!'               => 'Utilisateur supprimÃ©!',
  'User saved!'                 => 'Utilisateur enregistrÃ©!',
  'Valid To'                    => 'Valide au ?',
  'Valid To date missing for'   => 'Date valide jusqu\'au manque pour',
  'Valid until'                 => 'Valable jusqu\'au',
  'Vendor'                      => 'Tiers-Fournisseur',
  'Vendor History'              => 'Historique Tiers-fournisseurs',
  'Vendor Invoice'              => 'Facture Fournisseur',
  'Vendor Invoice '             => 'Facture Fournisseurs',
  'Vendor Invoice Number'       => 'NumÃÂ©ro Facture Fournisseur',
  'Vendor Invoice.'             => 'Facture Fournisseur.',
  'Vendor Invoice/AP Transaction Number' => 'NumÃ©ro Emetteur sur Transaction Dettes ',
  'Vendor Invoices'             => 'Factures Fournisseurs',
  'Vendor Number'               => 'Code fournisseur',
  'Vendor Transactions'         => 'Transactions Fournisseurs',
  'Vendor deleted!'             => 'Tiers-Fournisseur supprimÃ©!',
  'Vendor missing!'             => 'Tiers-Fournisseur manquant!',
  'Vendor not on file!'         => 'Tiers-Fournisseur absent du fichier!',
  'Vendor saved!'               => 'Tiers-Fournisseur enregistrÃ©!',
  'Vendors'                     => 'TIERS-FOURNISSEURS',
  'Version'                     => 'Version',
  'Volume'                      => 'Volume',
  'Voucher'                     => 'Bon Ã Â  Payer',
  'Voucher Number'              => 'NumÃ©ro Bon Ã Â  payer',
  'Voucher deleted!'            => 'Bon ÃÂ  payer supprimÃ©!',
  'Voucher posted!'             => 'Bon ÃÂ  payer EnvoyÃ© (mail)!',
  'Vouchers'                    => 'BONS A PAYER',
  'Warehouse'                   => 'EntrepÃ´t',
  'Warehouse deleted!'          => 'EntrepÃ´t supprimÃ©',
  'Warehouse saved!'            => 'EntrepÃ´t enregistrÃ©',
  'Warehouses'                  => 'EntrepÃ´ts',
  'Warning!'                    => 'Attention!',
  'Waybill'                     => 'MÃ©thode Facturation',
  'Website'                     => 'Site Web',
  'Wednesday'                   => 'Mercredi',
  'Week'                        => 'Semaine',
  'Week(s)'                     => 'Semaines(s)',
  'Weeks'                       => 'Semaines',
  'Weight'                      => 'Poids',
  'Weight Unit'                 => 'UnitÃ© de poids',
  'What type of item is this?'  => 'De quel type est ce Produit?',
  'Work Fax'                    => 'Fax Travail',
  'Work Mobile'                 => 'Mobile Travail',
  'Work Order'                  => 'Fiche de suivi',
  'Work Orders'                 => 'Fiches de suivi',
  'Work Phone'                  => 'TÃ©lÃ©phone travail',
  'Year'                        => 'AnnÃ©e',
  'Year(s)'                     => 'AnnÃ©es(s)',
  'Yearend'                     => 'Date de fin d\'exercice',
  'Yearend date missing!'       => 'Date de fin d\'exercice manquante!',
  'Yearend posted!'             => 'Date de fin d\'exercice enregistrÃ©e!',
  'Yearend posting failed!'     => 'Echec enregistrement date fin d\'exercice!',
  'Years'                       => 'AnnÃ©es',
  'Yes'                         => 'Oui',
  'You are logged out'          => 'Vous etes dÃ©connectÃ© ',
  'You are not authorized to add a new item!' => 'Pas autorisation pour ajout item!',
  'You are posting an existing transaction!' => 'Vous envoyez une transaction existante!',
  'You are printing and posting an existing transaction!' => 'Vous imprimez et envoyez une transaction existante!',
  'You are printing and saving an existing order' => 'Vous imprimez et enregistrez une commande existante!',
  'You are printing and saving an existing quotation' => 'Vous imprimez et enregistrez un devis existant!',
  'You are printing and saving an existing transaction!' => 'Vous imprimez et enregistrez une transaction existante!',
  'You are saving an existing order' => 'Vous enregistrez une commande existante!',
  'You are saving an existing quotation' => 'Vous enregistrez un devis existant!',
  'You are saving an existing transaction!' => 'Vous enregistrez une Transaction existante!',
  'You did not enter a name!'   => 'Vous n\'avez pas saisi de nom!',
  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => 'Vous devez saisir un "hÃ´te" et un "port" pour les connexions distantes!',
  'Zip/Postal Code'             => 'Code Postal',
  'Zipcode'                     => 'Code Postal',
  'account cannot be set to any other type of account' => 'Type/compte ne peut Ãªtre changÃ© vers un autre type.',
  'added'                       => 'ajoutÃ©',
  'as at'                       => 'au',
  'converted to'                => 'conversion en',
  'days'                        => 'jours',
  'does not exist'              => 'n\'existe pas!',
  'done'                        => 'fait',
  'ea'                          => 'ch',
  'failed'                      => 'echec',
  'for'                         => 'pour',
  'for Period'                  => 'pour la pÃ©riode',
  'html'                        => 'html',
  'is already a member!'        => 'est toujour un  membre!',
  'is not a member!'            => 'n\'est pas  membre!',
  'localhost'                   => 'hÃ´te local',
  'locked!'                     => 'verrouillÃ©!',
  'login may only contain alphanumeric characters!' => 'Login-Uniquement en  caractÃ¨res alphabÃ©tiques ! ',
  'ok'                          => 'OK',
  'outstanding'                 => 'En retard',
  'overpaid'                    => 'Trop payÃ©',
  'posted!'                     => 'envoyÃ©!',
  'sent'                        => 'envoyÃ©',
  'successfully created!'       => 'SuccÃ©s CrÃ©ation',
  'successfully deleted!'       => 'SuccÃ©s Suppression',
  'time(s)'                     => 'fois',
  'unexpected error!'           => 'Erreur Inattendue!',
  'updated'                     => 'mis Ã  jour',
  'website'                     => 'site web',
};

1;


